Opis
Aranżer chóralny, współinżynier dźwięku, wokalista, chórzysta, producent: Vanessa Paradis
Producent, współinżynier dźwięku, aranżer instrumentów smyczkowych: Jean-Louis Pierrot
Współinżynier dźwięku, aranżer chórów, producent, aranżer instrumentów smyczkowych, kompozytor: Étienne Daho
Inżynier dźwięku: Antoine Poiton
Inżynier masteringu: Alex Goffer
Członek orkiestry: Sally Herbert
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Cœur qui tangue tel un héros de roman.
Mon insaisissable charmeur de serpent.
Cœur qui danse toujours au bord du volcan.
Que vois-tu dans le miroir que je te tends? Toi celui qui met mon cœur au galop. Surfo dessus les flots.
Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts.
Comme de la soie.
Tu souffles une à une. Sur toutes les épines de mon cœur.
Cœur farouche dors entre mes bras désarmés.
Dans les brumes paresseuses de l'été.
Les étoiles filent devant mon sacré.
J'aimerais te couvrir de mille baisers.
Toi celui qui met mon cœur au galop. Surfo dessus les flots.
Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts.
Comme de la soie.
Tu souffles une à une. Sur toutes les épines de mon cœur.
J'aime tout.
J'aime tout. Vraiment tout de toi.
J'aime tout.
J'aime tout. J'aime tout.
Vraiment tout de toi.
Toi celui qui met mon cœur au galop. Surfo dessus les flots.
Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts. Comme de la soie.
Tu souffles une à une. Sur toutes les épines de mon cœur.
-J'aime tout de toi. -J'aime tout. J'aime tout.
J'aime tout.
Cœur qui tangue envahit toutes mes pensées.
Et je fonds sous la chaleur de tes baisers.
Tłumaczenie na język polski
Serce, które kołysze się jak bohater powieści.
Mój nieuchwytny zaklinacz węży.
Serce, które zawsze tańczy na krawędzi wulkanu.
Co widzisz w lustrze, które ci podaję? To ty sprawiasz, że moje serce galopuje. Surfowanie na falach.
I kiedy Twoja skóra wślizguje się pod moje palce.
Jak jedwab.
Oddychacie jeden po drugim. Na wszystkie ciernie mojego serca.
Zaciekłe serce śpi pomiędzy moimi nieuzbrojonymi ramionami.
W leniwych letnich mgłach.
Gwiazdy prześlizgują się obok mojej świętej.
Chciałbym Cię objąć tysiącem pocałunków.
To ty sprawiasz, że moje serce galopuje. Surfowanie na falach.
I kiedy Twoja skóra wślizguje się pod moje palce.
Jak jedwab.
Oddychacie jeden po drugim. Na wszystkie ciernie mojego serca.
Lubię wszystko.
Lubię wszystko. Naprawdę wszyscy.
Lubię wszystko.
Lubię wszystko. Lubię wszystko.
Naprawdę wszyscy.
To ty sprawiasz, że moje serce galopuje. Surfowanie na falach.
I kiedy Twoja skóra wślizguje się pod moje palce. Jak jedwab.
Oddychacie jeden po drugim. Na wszystkie ciernie mojego serca.
-Kocham w tobie wszystko. -Lubię wszystko. Lubię wszystko.
Lubię wszystko.
Serce, które bije, atakuje wszystkie moje myśli.
I topnieję pod ciepłem Twoich pocałunków.