Inne utwory od Daya
Opis
Sen na granicy porannego światła – to moment, kiedy serce jeszcze nie zdecydowało, czy się obudzić, czy pozostać w cieple obcych rąk. Wszystko wokół jest nieco spowolnione, jak kadry nakręcone przez dym świecy. Nie ma tu rozmów – słowa tylko przeszkadzają, gdy oddech staje się jedynym językiem. Świat za oknem wydaje się już kręcić, ale wewnątrz wszystko jakby prosi: jeszcze trochę, nie odpuszczaj. Jest taka delikatność, która przypomina lekarstwo – nie leczy, ale łagodzi ból tak, że wierzy się: można żyć, dopóki ktoś cię trzyma.
Reżyser: Hannah De Vries
Producent: Hannah De Vries
Współtwórcy kreatywni: Hannah De Vries, Rachel Lou Tandon
Montażystka: Grace Tandon
Operator: Eric Crane
Oświetleniowiec: Marcus Fields
Pierwszy asystent operatora: Kevin Wright
Scenograf: Lauren Hickey
Fryzjer i wizażystka: Araseli Tovar
Stylistka kostiumów: Rachel Thorston
Asystentka stylistki kostiumów: Lisa Parker
Kolorysta: Dylan Heigeman
Grafik: Rachel Lu Tandon
Perkusistka: Brittany Bowman
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Better sin on your lips, you're an angel
Let me in, light me up like a candle
No, I don't wanna talk
So put away your thoughts
I know you're wide awake
And I'm still yours to take
Before the moment fades
Come to me, I'm in the darkness
Half asleep in your apartment
Baby, please take me before we drift away
Come to me, I'll kiss the daylight
On your face, no time for goodbyes
Baby, please take me before we drift away
All the hurt, all the pain, it's a cruel world
Heaven is never far when I'm lying in your arms
No, I don't wanna talk
So put away your thoughts
I know you're wide awake
And I'm still yours to take
Before the moment fades
Come to me, I'm in the darkness
Half asleep in your apartment
Baby, please take me before we drift away
Come to me, I'll kiss the daylight
On your face, no time for goodbyes
Baby, please take me before we drift away
I'm yours, yours for the taking
Before the moment is fading
Don't stop, don't keep me waiting
I'm yours, baby, just take me
Come to me, I'm in the darkness
Half asleep in your apartment
Baby, please take me before we drift away
(Before I drift away)
Come to me, I'll kiss the daylight
On your face, no time for goodbyes
Baby, please take me before we drift away
Tłumaczenie na język polski
Lepiej zgrzesz na ustach, jesteś aniołem
Wpuść mnie, zapal mnie jak świecę
Nie, nie chcę rozmawiać
Więc odłóż swoje myśli
Wiem, że jesteś całkowicie rozbudzony
I nadal jestem do wzięcia
Zanim chwila przeminie
Przyjdź do mnie, jestem w ciemności
Półprzytomny w twoim mieszkaniu
Kochanie, proszę, zabierz mnie, zanim odpłyniemy
Przyjdź do mnie, pocałuję światło dzienne
Na twojej twarzy, nie ma czasu na pożegnania
Kochanie, proszę, zabierz mnie, zanim odpłyniemy
Cały ten ból, cały ból, to okrutny świat
Niebo nigdy nie jest daleko, kiedy leżę w twoich ramionach
Nie, nie chcę rozmawiać
Więc odłóż swoje myśli
Wiem, że jesteś całkowicie rozbudzony
I nadal jestem do wzięcia
Zanim chwila przeminie
Przyjdź do mnie, jestem w ciemności
Półprzytomny w twoim mieszkaniu
Kochanie, proszę, zabierz mnie, zanim odpłyniemy
Przyjdź do mnie, pocałuję światło dzienne
Na twojej twarzy, nie ma czasu na pożegnania
Kochanie, proszę, zabierz mnie, zanim odpłyniemy
Jestem Twój, do wzięcia
Zanim chwila zaniknie
Nie przestawaj, nie każ mi czekać
Jestem twój, kochanie, po prostu mnie weź
Przyjdź do mnie, jestem w ciemności
Półprzytomny w twoim mieszkaniu
Kochanie, proszę, zabierz mnie, zanim odpłyniemy
(Zanim odpłynę)
Przyjdź do mnie, pocałuję światło dzienne
Na twojej twarzy, nie ma czasu na pożegnania
Kochanie, proszę, zabierz mnie, zanim odpłyniemy