Inne utwory od Altijd Larstig & Rob Gasd’rop
Inne utwory od De Kraaien
Opis
Nocna wrzawa pachnąca benzyną i tanim piwem. W powietrzu unosi się dym, śmiech i lekkie uczucie, że jutro będzie wstyd, ale na razie jest za wcześnie, żeby o tym myśleć. Muzyka uderza prosto w klatkę piersiową, jak sąsiad z drugiej strony podwórka, którego niechcący potrąciłeś samochodem – nie złośliwie, ale głośno. Wszystko wokół jakby oszalało: ktoś się kłóci, ktoś śpiewa, ktoś tańczy, chociaż już nie może stać prosto. Ale w tym zamieszaniu jest życie – prawdziwe, potargane, bez filtrów. Takie, w którym święta nie są planowane, a po prostu się zdarzają.
Producent: Altheid Lartig i Rob Gasdrop
Kamera: Tom Vervort
Montaż: Lars Ravenhorst
Reżyser: Rob Versendal
Nagrano w Van Es Automotive.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Als we er zijn, ja, dan is het raak.
Ja, vanavond wordt je feest gekaapt.
De hele nacht.
Ja, we gaan tot laat.
Als er krab op je kaak, je krijgt een brek voor je raap.
Je krijgt een brek voor je raap. Lars de gastpop samen met De Kaai zijn die ellede rebellen.
Heel je tent in litteleien, want die Henk, nou die Henk, schijft een kruis op je kaak.
Wie zijn keeks op je bek, je krijgt een brek voor je raap.
Als we er zijn, ja, dan is het raak. Vanavond wordt je feest gekaapt. De hele nacht.
Ja, we gaan tot laat.
Als er krab op je kaak, je krijgt een brek voor je raap. Als we er zijn.
-Als we er zijn. -Ja, dan is het raak.
-Dan is het raak. -Ja, vanavond wordt.
Vanavond wordt.
Je feest gekaapt.
-Je feest gekaapt. -De hele nacht.
-De hele nacht. -Ja, we gaan tot laat.
-We gaan tot laat. -Als er krab op je kaak.
Als -er krab op je kaak. -Je krijgt een brek voor je raap.
Je krijgt een brek voor je raap.
Als we er zijn, ja, dan is het raak. Vanavond wordt je feest gekaapt.
De hele nacht. Ja, we gaan tot laat.
Als er krab op je kaak, je krijgt een brek voor je raap.
Tłumaczenie na język polski
Kiedy tam dotrzemy, tak, to hit.
Tak, twoja impreza zostanie dziś wieczorem porwana.
Całą noc.
Tak, spóźnimy się.
Jeśli masz zadrapanie na szczęce, czeka Cię uczta.
Dostaniesz kopa w tyłek. Lars, marionetka gościnna, wraz z De Kaai to ci obrzydliwi buntownicy.
Cały twój namiot w strzępach, bo ten Henk, no cóż, ten Henk, pisze ci krzyż na szczęce.
Jeśli się wkurzysz, skopią ci tyłek.
Kiedy tam dotrzemy, tak, to hit. Dziś wieczorem twoja impreza zostanie porwana. Całą noc.
Tak, spóźnimy się.
Jeśli masz zadrapanie na szczęce, czeka Cię uczta. Kiedy tam dotrzemy.
-Kiedy tam dotrzemy. -Tak, to jest hit.
-W takim razie to hit. -Tak, to będzie dziś wieczorem.
Dziś wieczorem będzie.
Twoja impreza została porwana.
- Twoja impreza została porwana. -Całą noc.
-Całą noc. -Tak, spóźnimy się.
-Idziemy późno. -Jeśli masz zadrapanie na szczęce.
Na przykład - masz zadrapanie na szczęce. -Dostaniesz kopa w tyłek.
Dostaniesz kopa w tyłek.
Kiedy tam dotrzemy, tak, to hit. Dziś wieczorem twoja impreza zostanie porwana.
Całą noc. Tak, spóźnimy się.
Jeśli masz zadrapanie na szczęce, czeka Cię uczta.