Inne utwory od Daniela Garsal
Opis
Jakby powietrze nagle stało się gęstsze, cieplejsze – i nie wiadomo już, czy to z miłości, czy z podekscytowania. Wszystko wokół jest w odcieniach lutowego słońca: trochę smutku, trochę gorąca i to uczucie, kiedy nawet oddech przeszkadza, bo w nim jest imię innej osoby. Każdy wers jest jakby wyciągnięty prosto z serca, zmieszany z błaganiem i upartą czułością:„niech Bóg decyduje, ale niech ty nie odejdziesz”.
To nie wyznanie, a zaklęcie w języku pocałunków i oczekiwań. Taka miłość, która wydawała się niemożliwa, ale jednak się wydarzyła. I teraz nawet ból w niej brzmi pięknie, jak refren, który nie chce się skończyć.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Vine aquí a contarte que también son todas partes.
Ay, esta es la segunda o tercera canción que te escribo.
Vine aquí porque quiero mirarte.
Y es que me encanta que así, que así también me miras a mí.
Ojalá Dios lo quiera, pero ojalá tú me quieras como con cada frase con la que te siento y te canto y te pienso a ti.
Ojalá Dios no quiera, pero ojalá nunca, nunca te alejes de mí. Nunca, nunca te alejes de mí.
Casi febrero y no puedo respirar, me desespero, las ganas me matarán.
¿Eres triste? Hace un año no sabía que existes.
Y yo solo espero que te refleje libertad, ya tú eres listo. Algo te hizo conectar.
¿Eres triste? Hace un año no sabías que existo.
Ay, ay, ay, ay, ay.
Me enredo en tus pies sabiendo que no debería.
Y es que me encanta que así, que así también me miras a mí.
Ojalá Dios lo quiera, pero ojalá tú me quieras como con cada frase con la que te siento y te canto y te pienso a ti.
Ojalá Dios no quiera, pero ojalá nunca, nunca te alejes de mí.
Nunca, nunca te alejes de mí. Me gusta que hueles, pero vuelve te abrazamos.
Lo que le duela con besos lo curaría. Algo tan puro pocos llegan a alcanzar, lo supe al mirarle.
Jamás lo olvidaría, ya, ya, ya, ya. Me enredo en tus pies sabiendo que no debería.
Pero me encanta que así, así también me miras a mí.
Ojalá Dios lo quiera, pero ojalá tú me quieras como con cada frase con la que te siento y te canto y te pienso a ti.
Ojalá Dios no quiera, pero ojalá nunca, nunca te alejes de mí.
Nunca, nunca te alejes de mí.
Ay, ay, ay, ay, ay.
Me enredo en tus pies sabiendo que no debería.
Tłumaczenie na język polski
Przyszedłem tu, żeby wam powiedzieć, że oni też są wszędzie.
Och, to druga lub trzecia piosenka, którą dla ciebie napisałem.
Przyszedłem tu, bo chcę na ciebie popatrzeć.
I podoba mi się, że też tak na mnie patrzysz.
Mam nadzieję, że Bóg tego chce, ale mam nadzieję, że kochasz mnie jak każdą frazą, którą Cię czuję, śpiewam Ci i myślę o Tobie.
Mam nadzieję, że nie daj Boże, ale mam nadzieję, że nigdy, przenigdy ode mnie nie odejdziesz. Nigdy, przenigdy ode mnie nie odchodź.
Już prawie luty, a ja nie mogę oddychać, jestem zdesperowana, tęsknota mnie zabije.
Czy jesteś smutny? Rok temu nie wiedziałem, że istniejesz.
I mam tylko nadzieję, że odzwierciedla to dla ciebie wolność, jesteś już mądry. Coś sprawiło, że się połączyliście.
Czy jesteś smutny? Rok temu nie wiedziałeś, że istnieję.
Och, och, och, och, och.
Zaplątałem się w twoje stopy, wiedząc, że nie powinienem.
I podoba mi się, że też tak na mnie patrzysz.
Mam nadzieję, że Bóg tego chce, ale mam nadzieję, że kochasz mnie jak każdą frazą, którą Cię czuję, śpiewam Ci i myślę o Tobie.
Mam nadzieję, że nie daj Boże, ale mam nadzieję, że nigdy, przenigdy ode mnie nie odejdziesz.
Nigdy, przenigdy ode mnie nie odchodź. Podoba mi się twój zapach, ale wróć, przytulimy cię.
To, co go boli, można wyleczyć pocałunkami. Niewielu może osiągnąć coś tak czystego. Wiedziałem to, kiedy na niego spojrzałem.
Nigdy tego nie zapomnę, teraz, teraz, teraz, teraz. Zaplątałem się w twoje stopy, wiedząc, że nie powinienem.
Ale podoba mi się to, ty też tak na mnie patrzysz.
Mam nadzieję, że Bóg tego chce, ale mam nadzieję, że kochasz mnie jak każdą frazą, którą Cię czuję, śpiewam Ci i myślę o Tobie.
Mam nadzieję, że nie daj Boże, ale mam nadzieję, że nigdy, przenigdy ode mnie nie odejdziesz.
Nigdy, przenigdy ode mnie nie odchodź.
Och, och, och, och, och.
Zaplątałem się w twoje stopy, wiedząc, że nie powinienem.