Inne utwory od FOODOMORE
Opis
Producent: Sunu Prasasti
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Merah merona kedua pipimu. Buatku memandang wajahmu.
Paras nan ayu kau mendekatiku dan ucapkan selamat pagi.
Ingat pertama kedua kakimu berdiri dekat di sampingku.
Sandarkan kepala peluk lenganku.
Genggam jemari tanganku.
Menatap manja kedua matamu dan bertanya apa kabarku.
Dengan sengaja membelai rambutku. Jantungku pun jadi deg-degan.
Dingin terasa kedua tanganmu. Kau di hadapanku.
Aku tersenyum tersipu malu.
Kita berdekatan di pagi itu.
Nona nona nona, izinkan aku.
Nona nona nona, biarkan aku jadi milikmu sebelum kau berlalu.
Nona nona nona, bolehkah aku.
Nona nona nona, antarkan kamu temani dirimu agar aku tahu alamat rumahmu.
Lalu kucoba beranikan diri mengajakmu bermalam minggu.
Habiskan waktu pergi berkendara. Hanya berbincang dan berkelana.
Akhirnya kau pun tahu.
Aku juga memujamu.
Sinyal yang engkau berikan.
Mesra canda tawa mengudara.
Setiap malam kita berdua.
Nona nona nona, izinkan aku.
Nona nona nona, biarkan aku menjadi milikmu sebelum kau berlalu.
Oh nona nona nona, bolehkah aku.
Nona nona nona, antarkan kamu temani dirimu agar aku tahu.
Oh temani dirimu agar aku tahu alamat rumahmu.
Tłumaczenie na język polski
Czerwień zarumieniła twoje policzki. Spraw, żebym spojrzał na twoją twarz.
Twoja piękna twarz podeszła do mnie i powiedziała dzień dobry.
Pamiętaj najpierw, że twoje dwie stopy stoją blisko mnie.
Pochyl głowę i przytul moje ramię.
Trzymaj moje palce.
Spójrz w swoje oczy i zapytaj, jak się czuję.
Celowo gładzę moje włosy. Moje serce stało się nerwowe.
Twoje dłonie są zimne. Jesteś przede mną.
Uśmiechnąłem się nieśmiało.
Tego ranka byliśmy blisko siebie.
Panienko, panienko, pozwól mi.
Panno, panno, pozwól mi być twoim, zanim przejdziesz.
Panienko, panienko, czy mogę.
Panienko, panienko, towarzysz sobie, żebym poznała twój adres domowy.
Wtedy zebrałam się na odwagę i zaprosiłam Cię na weekend.
Poświęć czas na przejażdżkę. Po prostu rozmawiam i spaceruję.
Wreszcie wiesz.
Ja też cię uwielbiam.
Sygnał, który dajesz.
Przyjazny śmiech unosi się w powietrzu.
Każdej nocy we dwoje.
Panienko, panienko, pozwól mi.
Panienko, panienko, pozwól mi być twoja, zanim odejdziesz.
Och, panienko, panienko, czy mogę.
Panienko, panienko, zabiorę cię do siebie, żebym wiedział.
Och, towarzyszę ci, żebym znał twój adres domowy.