Inne utwory od Syamel
Inne utwory od Ernie Zakri
Opis
Są wieczory, kiedy księżyc wydaje się być współuczestnikiem – milczącym, ale wyrozumiałym. Wszystko wokół jakby mruga okiem: gwiazdy świecą podejrzanie jasno, powietrze drży od bliskości, a czas, zazwyczaj pośpieszny i nudny, nagle postanawia zrobić przerwę. Po prostu dlatego, że teraz jest pięknie.
W tych sekundach nie ma dramatu ani filozofii, tylko miękkie światło, ciche spojrzenia i to rzadkie uczucie, kiedy nawet oddech zbiega się w rytmie. Chciałoby się zatrzymać tę chwilę, jak stronę między palcami – żeby nie przewracać. Bo dalej może też będzie dobrze, ale to jest najbardziej żywe. I niech potem pozostanie tylko wspomnienie – najważniejsze, żeby nie skończyło się zbyt szybko.
Autorzy scenariusza: Edri Abdul Halim, Shyamel i Ernie Zakri.
Kompozytor: Edri Abdul Halim
Aranżacja: Reza Ramsi
Producent: Edri Abdul Halim
W rolach głównych: Anuar Zain, Ziana Zain, Ernie Zakri i Shyamel.
Producenci wykonawczy: Kim Lim (Universal Music Sdn Bhd), Anuar Zain (Anuar Zain Network Sdn Bhd) i Ziana Zain (Ziana Zain Network Sdn Bhd)
Starszy dyrektor ds. A&R i zarządzania artystami: Hermond Cheng
Starszy dyrektor ds. strategii handlowej i cyfrowej: Ivan Koh
Dyrektor ds. nowych przedsięwzięć: Brandon Chan
Kierownik działu A&R i zarządzania artystami: Feros Saina
Menedżer ds. marketingu wewnętrznego: Puteri Balkis
Zespół A&R: David Chock, Chloe Lloyd Lew, Rolan Yusoff (Gizmo), Nisa Azmi i Akila Maria
Starszy menedżer ds. zarządzania artystami: Nadia
Zespół ds. marketingu i promocji: Farhana Marwan, Popo, Azim Mazlan, Sharifa Amira, Ahmad Ibrahim, Huda, Ari
Tworzenie treści i redaktor: Irfan Ramos
Zespół cyfrowy: Robert Kok, Aizuddin, John Teh, Kai Yin, Anna Lau
Zespół ds. nowej marki biznesowej: Adam Smith, Haikal
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Bulan menjadi saksi detik pertemuan ini
Kau dan aku bersinar bawah bintang di langit
Gemerlapan penuh gemilang
Cahaya yang semakin terang
Bersama kita melakarkan detik indah
Jangan henti detik ini
Ku tak mahu berakhir
Terciptanya sebuah kenangan
Tak bisa dilupakan
Jangan henti renungan itu
Bekalan kala rindu
Terciptanya sebuah kenangan
Tak bisa dilupakan
Jangan henti
Hadirmu menghiasi indahnya saat ini
Mata bertemu mata terasa bagai mimpi
Gemerlapan penuh gemilang
Cahaya yang semakin terang
Bersama kita melakarkan detik indah
Jangan henti detik ini
Ku tak mahu berakhir
Terciptanya sebuah kenangan
Tak bisa dilupakan
Jangan henti renungan itu
Bekalan kala rindu
Terciptanya sebuah kenangan
Tak bisa dilupakan
Jangan henti
Kita janji setia
Kekal dalam cinta
Jangan henti detik ini
Ku tak mahu berakhir
Terciptanya sebuah kenangan
Tak bisa dilupakan
Jangan henti renungan itu
Bekalan kala rindu
Terciptanya sebuah kenangan
Tak bisa dilupakan
Jangan henti
Jangan henti
Jangan henti
Jangan henti
Tłumaczenie na język polski
Księżyc był świadkiem momentu tego spotkania
Ty i ja świecimy pod gwiazdami na niebie
Pełne blasku
Światło jest coraz jaśniejsze
Razem tworzymy piękne chwile
Nie przerywaj tej sekundy
Nie chcę, żeby to się skończyło
Tworzenie pamięci
Nie można zapomnieć
Nie przestawaj o tym myśleć
Zaopatrzenie, gdy za nim tęsknisz
Tworzenie pamięci
Nie można zapomnieć
Nie przestawaj
Twoja obecność sprawia, że ta chwila jest piękna
Spotkanie oczu było jak sen
Pełne blasku
Światło jest coraz jaśniejsze
Razem tworzymy piękne chwile
Nie przerywaj tej sekundy
Nie chcę, żeby to się skończyło
Tworzenie pamięci
Nie można zapomnieć
Nie przestawaj o tym myśleć
Zaopatrzenie, gdy za nim tęsknisz
Tworzenie pamięci
Nie można zapomnieć
Nie przestawaj
Obiecujemy lojalność
Wiecznie zakochany
Nie przerywaj tej sekundy
Nie chcę, żeby to się skończyło
Tworzenie pamięci
Nie można zapomnieć
Nie przestawaj o tym myśleć
Zaopatrzenie, gdy za nim tęsknisz
Tworzenie pamięci
Nie można zapomnieć
Nie przestawaj
Nie przestawaj
Nie przestawaj
Nie przestawaj