Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Đi Đi

Đi Đi

4:37v-pop, Indie Wietnam 2025-10-06

Opis

Czasami serce pęka nie z hukiem, ale jakby cicho rozsypywało się na drobinki piasku – bez dramatu, bez słów, po prostu w powietrzu zawisa pustka. W tym dźwięku jest zmęczenie, a nie złość. Jakby wszyscy już wszystko zrozumieli, ale mimo to trzeba dopowiedzieć do końca, żeby nie pozostała nawet szansa na„a może”.

Gdzieś pomiędzy wygasłymi światłami a ostatnim spojrzeniem przez niewidzialne, bezbarwne okulary – odchodzi uczucie. Nie trzaskając drzwiami, a lekko je uchylając, żeby nie zaskrzypiały. I w tym jest więcej miłości niż w setce wyznań. Bo czasami jedyne, co można zrobić, to odpuścić. Bez winy, bez nadziei, bez potrzeby wyjaśniania czegokolwiek.

Reżyser: TUNG PHAN

Operator drona: ALEX PHAM

Operator kamery: TRANDUYSCA

Montaż: SKITES PRODUCTION

Kolorysta: THAO MINT

Efekty wizualne: NGUYEN HONG THAI

Zwiastun: THANH BINH NGUYEN LE

Producenci muzyczni: CECE TRUONG | DUY TRAN | PHU HIEN

Producenci wokalni: PHU HIEN | CECE TRUONG

Autor: PHU HIEN | CECE TRUONG

Aranżer: PHU HIEN

Reżyser dźwięku: KHAC TRIEU

Studio nagrań: KC STUDIO

Miksowanie i mastering: MINH MAXIMUM

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Giọt sương đọng dưới khóe mắt.

Đèn khuya giờ cũng đã tắt.

Đã bao đêm dài thao thức với nỗi u hoài.

Lòng em giờ hóa sắt đá.

Vì anh đầy những dối trá.

Nói cho hay rồi buông tay giữa cơn say.

Là em, hư mắt.

Chẳng thể nhìn được từng khoảnh khắc để em quay đầu.

Anh trao em lăng kính không màu.

Rồi anh là người quay lưng.

Để em hững hờ chơi vơi giữa nơi ta từng bên nhau.

Khi anh gần bờ vai, thì thầm vào tai. Rằng chẳng còn ai như em.

Em đã muốn tin như cuốn phim.

Dù biết thế gian đầy dối gian. Đến khi chợt nhận ra rằng chuyện đôi ta.

Chỉ mình em mang đi xa. Em đã cố tin nhưng anh cố tình không thiết tha.

Chẳng cần biết.

Không tha thiết.

Không vương vấn.

Em không cần.

Chẳng cần biết.

Không tha thiết.

Không vương vấn.

Em không cần.

If only I could see the red flags. Thì em đây sẽ chẳng phải thắc mắc.

Sao cô ta lại ở trong căn phòng.

Nơi em vừa bước ra từ bên trong. Người đáng trách là anh hay chính em.

Sự ngu ngốc của em như thói quen. Khiến cho người đau khổ sau cuối vẫn là em.

Là em, hư mắt.

Chẳng thể nhìn được từng khoảnh khắc để em quay đầu.

Anh trao em lăng kính không màu.

Rồi anh là người quay lưng.

Để em hững hờ chơi vơi giữa nơi ta từng bên nhau.

Khi anh gần bờ vai, thì thầm vào tai. Rằng chẳng còn ai như em.

Em đã muốn tin như cuốn phim.

Dù biết thế gian đầy dối gian. Đến khi chợt nhận ra rằng chuyện đôi ta.

Chỉ mình em mang đi xa. Em đã cố tin nhưng anh cố tình không thiết tha.

Chẳng cần biết.

Không tha thiết.

Không vương vấn.

Em không cần.

Chẳng cần biết.

Không tha thiết.

Không vương vấn.

Em không cần.

Tłumaczenie na język polski

Rosa kapie pod kącikiem oczu.

Oświetlenie nocne jest teraz wyłączone.

Ile długich nocy nie spałem ze smutkiem?

Moje serce zamieniło się teraz w kamień.

Ponieważ jesteś pełen kłamstw.

Powiedz to dobrze, a potem odpuść sobie w środku pijaństwa.

To ja, słaby wzrok.

Nie widzę każdej chwili, w której odwracasz głowę.

Dałem ci bezbarwny pryzmat.

Wtedy to on się odwrócił.

Pozwól mi błądzić obojętnie po miejscu, w którym byliśmy razem.

Kiedy będzie już blisko Twojego ramienia, szepnij Ci do ucha. Że nie ma drugiej takiej osoby jak Ty.

Chciałem wierzyć jak w film.

Choć wiem, że świat jest pełen kłamstw. Aż nagle zrozumiałem, że chodzi o nas.

Tylko ty możesz go zabrać daleko. Próbowałem wierzyć, ale celowo nie byłeś entuzjastyczny.

Nie musisz wiedzieć.

Nie szczerze.

Żadnego ociągania się.

Nie potrzebuję tego.

Nie musisz wiedzieć.

Nie szczerze.

Żadnego ociągania się.

Nie potrzebuję tego.

Gdybym tylko widział czerwoną flagę. Wtedy nie będę musiał się zastanawiać.

Dlaczego ona jest w pokoju?

Z którego właśnie wyszedłem. Osoba winna to ty albo ja.

Moja głupota jest jak nawyk. To, że osoba, która na końcu cierpi, to wciąż ty.

To ja, słaby wzrok.

Nie widzę każdej chwili, w której odwracasz głowę.

Dałem ci bezbarwny pryzmat.

Wtedy to on się odwrócił.

Pozwól mi błądzić obojętnie po miejscu, w którym byliśmy razem.

Kiedy będzie już blisko Twojego ramienia, szepnij Ci do ucha. Że nie ma drugiej takiej osoby jak Ty.

Chciałem wierzyć jak w film.

Choć wiem, że świat jest pełen kłamstw. Aż nagle zrozumiałem, że chodzi o nas.

Tylko ty możesz go zabrać daleko. Próbowałem wierzyć, ale celowo nie byłeś entuzjastyczny.

Nie musisz wiedzieć.

Nie szczerze.

Żadnego ociągania się.

Nie potrzebuję tego.

Nie musisz wiedzieć.

Nie szczerze.

Żadnego ociągania się.

Nie potrzebuję tego.

Obejrzyj teledysk CeCe Trương - Đi Đi

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam