Inne utwory od Ardian Bujupi
Inne utwory od Emil Rosé
Opis
Data premiery: 10 października 2025 r.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Adeya,
Emil.
Oh, move your body, baby. Zeig mir, was du hast. Bu dokunursun sam imers.
Kim ira pişman. Of ne güzel bir şeysin. Gel yanıma.
Benim aklım sende. Olmazsın pişman.
E din te qysh jom. Përveç teje un tjerat si shoh. Miq të ty.
Zjyt ty kam un miq të ty, ah.
E don ti ni don. Bebe din që të vërtetën e thamë. Miq të ty.
Kët mas ti e bon, ah. Ich weiß, wie du bist. Wenn ich nicht bei dir bin, eiskalt.
Ich seh die Blicke deiner Trotz. Ich sonst mach ram pam pam pam.
Une ty t'ana kani nat.
E nan nuk jena njetë sikta. Hajde bebe jena ndryshe. La ba bam bam bam bam.
Oh, move your body, baby. Zeig mir, was du hast. Bu dokunursun sam imers.
Kim ira pişman. Of ne güzel bir şeysin. Gel yanıma.
Benim aklım sende. Olmazsın pişman. Şimdi gel. Mamacita bu ne?
Akdı ağzımdan sal. O vücudu kalite. Gel gecelere akalım mami.
Birlikte mi kaçalım? Sen iste biz yaparız babe. Düşünmeyiz biz yarını.
Of harbi çılgınsın. Böyle kıvırırsan zorluk çıkarırsın.
Of sen şımarıksın. Böyle kıvırırsan zorluk çıkarırsın. Oh oh.
Oh, move your body, baby. Zeig mir, was du hast. Bu dokunursun sam imers.
Kim ira pişman. Of ne güzel bir şeysin. Gel yanıma.
Benim aklım sende. Olmazsın pişman.
Tłumaczenie na język polski
Adeja,
Emila.
Och, ruszaj ciałem, kochanie. Zeig mir, was du hast. To dotykasz Sama Imersa.
Ktokolwiek tego żałuje. Och, jaka ty jesteś piękna. Przyjdź do mnie.
Moje myśli są skupione na tobie. Nie pożałujesz.
E din te qysh jom. Përveç teje un tjerat si shoh. Miq të ty.
Zjyt ty kam un miq të ty, ah.
E don ti ni don. Bebe din që të vërteten e tamë. Miq të ty.
Kët mas ti e bon, ah. Ich weiß, wie du bist. Wenn ich nicht bei dir bin, eiskalt.
Ich seh die Blicke deiner Trotz. Ich sonst mach ram pam pam pam.
Une ty t'ana kani nat.
To wszystko. Hajde, mała Jena Ndryshe. La ba bam bam bam bam.
Och, ruszaj ciałem, kochanie. Zeig mir, was du hast. To dotykasz Sama Imersa.
Ktokolwiek tego żałuje. Och, jaka ty jesteś piękna. Przyjdź do mnie.
Moje myśli są skupione na tobie. Nie pożałujesz. Przyjdź teraz. Mamacito, co to jest?
Wypłynęło z moich ust. To ciało to jakość. Chodź, zanurzmy się w noc, mamusiu.
Uciekniemy razem? Zapytaj, możemy to zrobić, kochanie. Nie myślimy o jutrze.
Och, naprawdę jesteś szalony. Jeśli tak to przekręcisz, sprawisz kłopoty.
Oj, jesteś zepsuty. Jeśli tak to przekręcisz, sprawisz kłopoty. Och, och.
Och, ruszaj ciałem, kochanie. Zeig mir, was du hast. To dotykasz Sama Imersa.
Ktokolwiek tego żałuje. Och, jaka ty jesteś piękna. Przyjdź do mnie.
Moje myśli są skupione na tobie. Nie pożałujesz.