Inne utwory od 63OG
Opis
Nocna bitwa i głos, który przechodzi od tematu do tematu, jakby próbował kogoś ugryźć w piętę - brzmi jak miejska spowiedź, przeżuta przez ulice. Kurz na butach, szepty o tym, że ktoś„fiszuje” w życiu i chce wszystko odebrać – i nagle wybuchające„Je veux la guerre” jak mroczny refren: nie o wojnie ze światem, ale o wojnie o swoje prawo do nieugiętości. Wokal to się wyśmiewa, to rani, a za nim – oklaski, światła sceniczne i wrażenie, że za kulisami ktoś już liczy straty.
Jest tu szczypta ironii i ciepła surowość: życie na twarzy –„ma life”, piękno, które pachnie fałszem, i ludzie, którzy podnoszą się, strzepując kurz. Kolejność słów jak rozmowa w klatce schodowej o sprawach wielkich i małych; chce się uśmiechnąć i iść dalej – bo nie ma komu i czemu się poddać, a walka jest schowana w kieszeni wraz z nadzieją, że jutro przynajmniej coś pozostanie twoje.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Elle revient comme un déjà.
Elle change de sujet. Dans le wari, j'suis obligé.
Est-ce que t'as pigé?
Est-ce que t'as, est-ce que t'as pigé? J'vais l'afficher.
Dans la vie, elle est fichée. Elle m'agresse sans me digérer. Elle m'agresse sans me digérer.
Faut pas t'en soucier. On a balayé la poussière. Les rats, on a poussé.
Tu veux la guerre, tu veux la guerre, tu veux la guerre, faudra assumer.
Elle veut prendre mon aura, veut me plumer.
Elle veut que je finisse ruiné.
Ruiné, ruiné.
Hey.
On est venu les lessiver.
On l'écoute pas, elle est tue-ba la sec.
Il veut rider le vélo, il a même pas de selle. Grave, un peu de, un peu de sel.
J'suis refait, j'ai entendu une bonne nouvelle. Rien ne sert de. . .
J'déploie mes ailes. La serra, rien que de faire semblant, c'est la manivelle.
J'amène la chaleur même en hiver.
J'me serre. Hey, j'persévère. On sait plus ce que ça fait.
T'as changé de côté, fallait, fallait, fallait voter pour moi. Tu dérobes une beauté.
Tu brilles même dans le noir.
Oh wow.
Oh wow.
Baby, c'est ma life.
C'est ma vie, c'est ma life. Elle est nice. On s'est retrouvé au top.
On avait juste jeté les dés. Elle revient comme un déjà.
Elle change de sujet. Dans le wari, j'suis obligé.
Est-ce que t'as pigé?
Est-ce que t'as, est-ce que t'as pigé? J'vais l'afficher.
Dans la vie, elle est fichée. Elle m'agresse sans me digérer. Elle m'agresse sans me digérer.
Faut pas t'en soucier. On a balayé la poussière. Les rats, on a poussé.
Tu veux la guerre, tu veux la guerre, tu veux la guerre, faudra assumer.
Elle veut prendre mon aura, veut me plumer.
Elle veut que je finisse ruiné.
Ruiné, ruiné.
Hey.
Ruiné, ruiné. Ruiné, ruiné.
Ruiné, ruiné
Tłumaczenie na język polski
Wraca jak już.
Ona zmienia temat. W Wari muszę.
Dostałeś to?
Czy zrozumiałeś, czy zrozumiałeś? Mam zamiar to wyświetlić.
W życiu utknęła. Atakuje mnie, nie trawiąc mnie. Atakuje mnie, nie trawiąc mnie.
Nie martw się o to. Zamiataliśmy kurz. Szczury, pchnęliśmy.
Chcesz wojny, chcesz wojny, chcesz wojny, będziesz musiał to zaakceptować.
Chce zabrać moją aurę, chce mnie wyrwać.
Chce, żebym skończył zrujnowany.
Zniszczony, zniszczony.
Hej.
Przyszliśmy je umyć.
Nie słuchamy jej, jest cicha.
Chce jeździć na rowerze, a nawet nie ma siodełka. Poważnie, trochę, trochę soli.
Znowu skończyłem, usłyszałem dobre wieści. Nic nie jest do niczego przydatne. . .
Rozłożyłem skrzydła. Serra, tylko udaję, że to korba.
Przynoszę ciepło nawet zimą.
Zacieśniam się. Hej, wytrwam. Nie wiemy już, co to robi.
Zmieniliście strony, musieliście, musieliście, musieliście na mnie głosować. Kradniesz piękność.
Świecisz nawet w ciemności.
Och, wow.
Och, wow.
Kochanie, to jest moje życie.
To moje życie, to moje życie. Jest miła. Skończyliśmy na górze.
Właśnie rzuciliśmy kostką. Wraca jak już.
Ona zmienia temat. W Wari muszę.
Dostałeś to?
Czy zrozumiałeś, czy zrozumiałeś? Mam zamiar to wyświetlić.
W życiu utknęła. Atakuje mnie, nie trawiąc mnie. Atakuje mnie, nie trawiąc mnie.
Nie martw się o to. Zamiataliśmy kurz. Szczury, pchnęliśmy.
Chcesz wojny, chcesz wojny, chcesz wojny, będziesz musiał to zaakceptować.
Chce zabrać moją aurę, chce mnie wyrwać.
Chce, żebym skończył zrujnowany.
Zniszczony, zniszczony.
Hej.
Zniszczony, zniszczony. Zniszczony, zniszczony.
Zniszczony, zniszczony