Inne utwory od Marca MP
Opis
Producent wykonawczy, autor tekstu, wykonawca stowarzyszony, kompozytor, aranżer, producent: Pedro Junior Vargas Vaca
Wykonawca stowarzyszony: MP Brand
Autor tekstu, kompozytor, gitara 12-strunowa, chórki: Omar Valdivia
Kontrabas: Ismael Villano
Tuba: Ernesto Franco
Realizator dźwięku: Daniel Navarro
Inżynier masteringu, realizator dźwięku: Edgar Jacobo
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Un trago 'el whisky y mi guitarra, aunque tu piel calma mi sed.
Miré tu foto en la mañana, las que te tomé con mi cel.
Llega la luna y no me llamas, así como lo hacías ayer.
Es que ya no ni sé, si me quieres a mí también.
Pero mejor dime, si es que no para el tren y ya no me vuelves a ver.
Tantos planes que teníamos y queríamos compartir.
Y la neta no sé qué es lo que van a hacer esos ojos hermosos sin mí.
Vamos pa' los lugares donde siempre querías pasear.
Tú no te preocupes, que todavía nos queda Francia, Alemania y Dubái.
Vamos pa' los lugares donde siempre querías pasear.
Tú no te preocupes, que todavía nos queda Francia, Alemania y Dubái.
Bebé, dime cuánto me quieres para poder ser feliz.
Mi vida es un martirio si no estás aquí conmigo, prefiero morir.
Tłumaczenie na język polski
Napój whisky i moja gitara, chociaż Twoja skóra gasi moje pragnienie.
Patrzyłam rano na Twoje zdjęcie, te, które zrobiłam komórką.
Wschodzi księżyc, a ty do mnie nie dzwonisz, tak jak wczoraj.
Po prostu nawet nie wiem, czy ty też mnie kochasz.
Ale lepiej mi powiedz, jeśli pociąg się nie zatrzyma i nie zobaczysz mnie więcej.
Mieliśmy tyle planów, którymi chcieliśmy się podzielić.
I szczerze, nie wiem, co te piękne oczy zrobią beze mnie.
Chodźmy do miejsc, gdzie zawsze chciałeś spacerować.
Nie martwcie się, została nam jeszcze Francja, Niemcy i Dubaj.
Chodźmy do miejsc, gdzie zawsze chciałeś spacerować.
Nie martwcie się, została nam jeszcze Francja, Niemcy i Dubaj.
Kochanie, powiedz mi, jak bardzo mnie kochasz, żebym mógł być szczęśliwy.
Moje życie jest męczeństwem, jeśli nie ma Cię tu ze mną, wolę umrzeć.