Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Minute by Minute

Minute by Minute

3:59J-pop, j-r&b 2025-10-03

Inne utwory od Penthouse

  1. Minute by Minute
    j-r&b, J-pop 3:59
Wszystkie utwory

Opis

Czas płynie powoli, jak deszcz po szybie, ale serce nadal bije w rytmie. W tym utworze rozstanie nie brzmi jak tragedia, ale jak niemal taneczna terapia – kiedy zamiast parasola wybierasz przemoknięcie pod kroplami deszczu i wplątujesz urazy w rytm. Pamięć podsuwa obrazy z przeszłości, ale coraz częściej przypominają one zużyty powtórkę ze starego telewizora, który aż prosi się, żeby go wyłączyć.

Muzyka zabiera nas w noc, gdzie zamiast tęsknoty pojawiają się przebłyski wolności, a każde„good-bye” brzmi jak szansa, by ponownie nacisnąć„play”. I niech umysł się spiera, a serce wciąż gubi się w rytmach, ciało już wie: przed nami nowy utwór, nowa ulica i nowy świat, gdzie nawet smutek tańczy w rytm muzyki.

Kompozytor: Sintaro Namiooka

Autor tekstu: Sintaro Namiooka i Takuma Ohara

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Tick-tock響けど

いつもよりもit's slowで

フラッシュバック 君の

さよならのあとwhat I know

腫れた目on the broken TV

"Miss you" 飲み込み一蹴

あらゆるイシューは

くずかごにシュート

Get up! 飛び起きて往来へcruise

If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて

Maybe, crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)

もうすぐ本当のsay good-bye

This is the beautiful timeで満たせ脳内

思い出さえそう羨むような

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

回せクラウン 気分ならuptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now)

Just anymore

Tenderly I kissed your lips

Was it yesterday?

Finally, I'm probably caught into a bad dream

That I'm gonna lose one thing I have treasured

Then I got confused

Ticked-off

長く降り積もる

不満に嫉妬

今更じゃmake no senseだよ

明日はhello, the new world

這い出せfrom the broken TV

Yes, I wanna be free, yeah, yeah

今から遊ばない?

It's gon' be overnight

午前2時にspell on me

No need for shoe!

If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて

Going crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)

もうすぐ本当のsay good-bye

This is the beautiful time 飛び込めオールナイト

思い出さえいっそ霞むように

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

とまれリフレイン 鎮まれ my brain

かけてよリミックス 騒ごうmy friend

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now)

If I could take it back (take it back)

Would I take it back? (Take it back)

Somebody, show me the light, yeah

Among the spectrum, like a pendulum, I just wanna fly

愛した (I love the time) ことを愛したい (I love you right)

The time will make me alright!

Hazy, hazy, hazy, all my sight is

灯台は近い

If it's so rainy, rainy, rainy 目を閉じて

ただbreak it, break it, break it off 耳澄まして

Gradually walking away

もうすぐ最後のsay good-bye

This is the beautiful timeで満たせ脳内

思い出さえそう羨むような

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

回せクラウン 気分ならuptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

(Minute by minute now)

If it's a rainy, rainy, rainy day 踊れall night!

Tłumaczenie na język polski

Tik-tak

いつもよりもto jest powolne

フラッシュバック 君の

さよならのあとco wiem

腫れた目na zepsutym telewizorze

„Tęsknię za tobą” 飲み込み一蹴

あらゆるイシューは

くずかごにシュート

Wstawaj! 飛び起きて往来へrejs

Jeśli będzie tak deszczowo, deszczowo, deszczowo 傘閉じて

Może, szalony, szalony, szalony 飛沫と踊れば (połóż się!)

Pożegnaj się

To piękny czas

思い出さえそう羨むような

(Och, minuta po minucie)

Nie potrzebuję twojej miłości

(Teraz minuta po minucie, już)

回せクラウン 気分ならuptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Och, minuta po minucie)

Nie potrzebuję twojej miłości

(Teraz minuta po minucie)

Po prostu już

Czule pocałowałem Twoje usta

Czy to było wczoraj?

W końcu prawdopodobnie wpadłem w zły sen

Że stracę jedną rzecz, którą ceniłem

Potem się zmieszałem

Zaznaczone

長く降り積もる

不満に嫉妬

To nie ma sensu

Witam, nowy świat

這い出せz zepsutego telewizora

Tak, chcę być wolny, tak, tak

今から遊ばない?

To będzie noc

午前2時にzaklęcie na mnie

Nie potrzebujesz butów!

Jeśli będzie tak deszczowo, deszczowo, deszczowo 傘閉じて

Szaleję, szaleję, szaleję 飛沫と踊れば (połóż się!)

Pożegnaj się

To piękny czas 飛び込めオールナイト

思い出さえいっそ霞むように

(Och, minuta po minucie)

Nie potrzebuję twojej miłości

(Teraz minuta po minucie, już)

とまれリフレイン 鎮まれ mój mózg

かけてよリミックス 騒ごうmój przyjacielu

(Och, minuta po minucie)

Nie potrzebuję twojej miłości

(Teraz minuta po minucie)

Gdybym mógł to cofnąć (odzyskać)

Czy wziąłbym to z powrotem? (Zabierz to z powrotem)

Niech ktoś pokaże mi światło, tak

Pośród widma, jak wahadło, chcę po prostu latać

愛した (kocham ten czas) ことを愛したい (kocham cię mocno)

Czas sprawi, że będzie dobrze!

Mgliste, mgliste, mgliste, cały mój wzrok jest taki

灯台は近い

Jeśli będzie tak deszczowo, deszczowo, deszczowo 目を閉じて

złam to, złam to, złam to 耳澄まして

Stopniowo odchodząc

Pożegnaj się

To piękny czas

思い出さえそう羨むような

(Och, minuta po minucie)

Nie potrzebuję twojej miłości

(Teraz minuta po minucie, już)

回せクラウン 気分ならuptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Och, minuta po minucie)

Nie potrzebuję twojej miłości

(Teraz minuta po minucie, już)

(Teraz minuta po minucie)

Jeśli jest deszczowy, deszczowy, deszczowy dzień – całą noc!

Obejrzyj teledysk Penthouse - Minute by Minute

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam