Opis
Słodka naiwność odległości. Kiedy kilometry stają się grą wyobraźni, a nie przeszkodą. Wydaje się, że jest daleko, ale w środku jest całkiem blisko, jakby wspólne niebo trzymało za rękę lepiej niż jakikolwiek pociąg lub samolot.
Nie ma tu dramatycznych pauz i bolesnych jęków. Zamiast tego – łagodna upartość: czekać, wierzyć, powtarzać sobie, że„nikt nie zastąpi”. I dzięki tej prostej upartości staje się zaskakująco spokojnie. Jakby miłość nie dotyczyła geografii, ale nawyku oddychania tym samym powietrzem, nawet jeśli dzielą je różne miasta.
Ciepła piosenka-zaklęcie, która pachnie nadzieją i odrobiną gwiezdnego pyłu.
Kompozytor: Donall, Depp
Producent: Donall Keenan Sammy
Aranżer: Donall Keenan Sammy
Inżynier miksowania: Donall Keenan Sammy
Inżynier masteringu: Donall Keenan, Sammy, Depp
Dom produkcyjny: Masamuda.Creative
Reżyser: Teriadi
Operator kamery: Teriadi
Dyrektor artystyczny: Dino i Yusuf
Stylista fryzur: Bhianrio
Montaż online: Teriadi
Montaż offline: Teriadi
Kreatywny: Aditengka
Talent: Hendra Sumendap
Aktorzy: Alia Rahmadina, Dea Ernavati Yuniars, Janetta Jane, Maximilian Cesaro Parama, Rashid Taky, Valerian Pradovi
Ilustrator: Dea Ernavati Yuniars
Fotograf: Valerian Pradovi
Mistrz: Rashid Taky
Specjalne podziękowania: BUM Sinta
Producent wykonawczy: Rahayu Kertawiguna i Darren Kertawiguna
A&R: Darren Kertawiguna
Dyrektor kreatywny: Evan Wiratama
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Bahagianya aku sama kamu.
Meski kamu jauh hati menyatu. Kita memandang langit yang sama.
Semoga kita selalu bersama. Aku akan selalu menunggumu.
Sampai kamu datang kepadaku.
Hanya dirimu selalu di hati. Dan takkan pernah bisa terganti.
Aku tahu sayang jarak kita jauh.
Tapi hatiku sayang selalu ada kamu. Berdoa untukmu baik-baik sayang.
Semoga cinta kita abadi selamanya. Bahagianya aku sama kamu.
Meski kamu jauh hati menyatu.
Kita memandang langit yang sama. Semoga kita selalu bersama.
Aku akan selalu menunggumu. Sampai kamu datang kepadaku.
Hanya dirimu selalu di hati.
Dan takkan pernah bisa terganti.
Bahagianya aku sama kamu.
Bahagianya aku sama kamu.
Meski kamu jauh hati menyatu. Kita memandang langit yang sama.
Semoga kita selalu bersama. Aku akan selalu menunggumu.
Sampai kamu datang kepadaku.
Hanya dirimu selalu di hati. Dan takkan pernah bisa terganti.
Tłumaczenie na język polski
Jestem z tobą szczęśliwy.
Choć jesteście daleko, nasze serca są zjednoczone. Patrzymy na to samo niebo.
Obyśmy zawsze byli razem. Zawsze będę na ciebie czekać.
Dopóki do mnie nie przyszedłeś.
Tylko Ty jesteś zawsze w moim sercu. I nigdy nie da się go zastąpić.
Wiem kochanie, że jesteśmy daleko od siebie.
Ale moje kochane serce jest zawsze z tobą. Modlę się za ciebie, kochanie.
Niech nasza miłość trwa wiecznie. Jestem z tobą szczęśliwy.
Choć jesteście daleko, nasze serca są zjednoczone.
Patrzymy na to samo niebo. Obyśmy zawsze byli razem.
Zawsze będę na ciebie czekać. Dopóki do mnie nie przyszedłeś.
Tylko Ty jesteś zawsze w moim sercu.
I nigdy nie da się go zastąpić.
Jestem z tobą szczęśliwy.
Jestem z tobą szczęśliwy.
Choć jesteście daleko, nasze serca są zjednoczone. Patrzymy na to samo niebo.
Obyśmy zawsze byli razem. Zawsze będę na ciebie czekać.
Dopóki do mnie nie przyszedłeś.
Tylko Ty jesteś zawsze w moim sercu. I nigdy nie da się go zastąpić.