Opis
Muzyka i słowa: Lovis, Gerald Hoffmann, Alexander Zhukovsky, Robin Grubert
Producent: Farsad Zoroftchi
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Denn Liebe zerbricht nie in zwei gleich große Teile.
Es gibt immer einen, der ein bisschen mehr leidet.
Wach, bin viel zu lange wach.
Ich weiß, sobald ich schlafe, würde ich dich sehen.
Laut, mein Kopf ist viel zu laut.
Ich sag mir, bis ich's glaube, es wird schon okay.
Lüg mich noch mal an. Sag mir noch mal, dass ich noch hoffen kann.
Denn Liebe zerbricht nie in zwei gleich große Teile.
Es gibt immer einen, der ein bisschen mehr leidet.
Hab so verdammt Schiss, mich an den Scherben zu schneiden. Denn Liebe zerbricht nie in zwei gleich große Teile.
Leer, alles viel zu leer.
Ich glaube, ich habe verlernt, wie allein sein geht.
Halt, ich verliere den Halt. Doch solange ich falle, tut es noch nicht weh.
Lüg mich noch mal an. Sag mir noch mal, dass ich noch hoffen kann.
Denn Liebe zerbricht nie in zwei gleich große Teile.
Es gibt immer einen, der ein bisschen mehr leidet.
Hab so verdammt Schiss, mich an den Scherben zu schneiden. Denn Liebe zerbricht nie in zwei gleich große Teile.
Du und ich für immer, hab ich dir geglaubt.
Das haben wir uns geschworen.
Und jetzt bist du glücklich, während ich hier liege.
Ich glaube, ich habe verloren. Denn Liebe zerbricht nie in zwei gleich große Teile.
Es gibt immer einen, der ein bisschen mehr leidet. Hab so verdammt Schiss, mich an den
Scherben zu schneiden. Denn Liebe zerbricht nie in zwei gleich große Teile.
Tłumaczenie na język polski
Ponieważ miłość nigdy nie dzieli się na dwie równe części.
Zawsze jest ktoś, kto cierpi trochę bardziej.
Obudź się, nie spałem zbyt długo.
Wiem, że jak tylko zasnę, zobaczę cię.
Głośno, moja głowa jest zdecydowanie za głośna.
Powtarzam sobie, dopóki w to nie uwierzę, będzie dobrze.
Okłamuj mnie ponownie. Powiedz mi jeszcze raz, że wciąż mogę mieć nadzieję.
Ponieważ miłość nigdy nie dzieli się na dwie równe części.
Zawsze jest ktoś, kto cierpi trochę bardziej.
Tak cholernie boję się skaleczyć się o odłamki. Ponieważ miłość nigdy nie dzieli się na dwie równe części.
Pusto, wszystko zbyt puste.
Chyba zapomniałem, jak być samemu.
Przestań, tracę równowagę. Ale dopóki upadam, nie boli.
Okłamuj mnie ponownie. Powiedz mi jeszcze raz, że wciąż mogę mieć nadzieję.
Ponieważ miłość nigdy nie dzieli się na dwie równe części.
Zawsze jest ktoś, kto cierpi trochę bardziej.
Tak cholernie boję się skaleczyć się o odłamki. Ponieważ miłość nigdy nie dzieli się na dwie równe części.
Ty i ja na zawsze, wierzyłem ci.
Przysięgaliśmy to sobie.
A teraz jesteś szczęśliwy, kiedy tu leżę.
Myślę, że przegrałem. Ponieważ miłość nigdy nie dzieli się na dwie równe części.
Zawsze jest ktoś, kto cierpi trochę bardziej. Tak cholernie boję się o nim myśleć
do cięcia odłamków. Ponieważ miłość nigdy nie dzieli się na dwie równe części.