Opis
Producent: Chi Thanh
Producent: JOPLYN
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Uh!
What?
Uh! What? Uh!
What?
Ah, ah, ah! What?
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport so if I’m short on time.
Don’t know when I’ll be back but then yeah let’s catch up.
I’m going to the airport so let me grab this cup.
I’m going to the airport and I’m feeling alright. I’m going to the airport so if
I’m short on time.
Don’t know when I’ll be back but then yeah let’s catch up.
I’m going to the airport so let me grab this cup.
I’ve not been sleeping for days, it’s all turned into a haze.
I’ve always been bad with names, don’t take it personally.
I’ve not been sleeping for days, it’s all turned into a haze. I’ve always been bad with names, don’t take it personally.
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport, you know I’m short on time.
Don’t know when I’ll be back but then yeah let’s catch up.
I’m going to the airport so let me grab this cup.
Uh!
What?
Uh!
What?
Uh!
What? Ah, ah, ah!
What? Uh! What?
Uh!
What?
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright. I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright. I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright. I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright. I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport. I’m going to the airport. I’m going to the airport.
I’m going to the airport. I’m going to the airport and I’m feeling alright
Tłumaczenie na język polski
Uch!
Co?
Uch! Co? Uch!
Co?
Ach, ach, ach! Co?
Jadę na lotnisko i czuję się dobrze.
Jadę na lotnisko i czuję się dobrze.
Jadę na lotnisko i czuję się dobrze.
Jadę na lotnisko i czuję się dobrze.
Jadę na lotnisko i czuję się dobrze.
Jadę na lotnisko, więc jeśli mam mało czasu.
Nie wiem, kiedy wrócę, ale wtedy nadrobimy zaległości.
Jadę na lotnisko, więc pozwól mi zabrać ten kubek.
Jadę na lotnisko i czuję się dobrze. Jadę na lotnisko, więc jeśli
Brakuje mi czasu.
Nie wiem, kiedy wrócę, ale wtedy nadrobimy zaległości.
Jadę na lotnisko, więc pozwól mi zabrać ten kubek.
Nie śpię od kilku dni, wszystko zamieniło się w mgłę.
Zawsze źle traktowałem imiona, nie bierz tego do siebie.
Nie śpię od kilku dni, wszystko zamieniło się w mgłę. Zawsze źle traktowałem imiona, nie bierz tego do siebie.
Jadę na lotnisko i czuję się dobrze.
Jadę na lotnisko, wiesz, że mam mało czasu.
Nie wiem, kiedy wrócę, ale wtedy nadrobimy zaległości.
Jadę na lotnisko, więc pozwól mi zabrać ten kubek.
Uch!
Co?
Uch!
Co?
Uch!
Co? Ach, ach, ach!
Co? Uch! Co?
Uch!
Co?
Jadę na lotnisko i czuję się dobrze.
Jadę na lotnisko i czuję się dobrze. Jadę na lotnisko i czuję się dobrze.
Jadę na lotnisko i czuję się dobrze. Jadę na lotnisko i czuję się dobrze.
Jadę na lotnisko i czuję się dobrze.
Jadę na lotnisko i czuję się dobrze. Jadę na lotnisko i czuję się dobrze.
Jadę na lotnisko i czuję się dobrze. Jadę na lotnisko i czuję się dobrze.
Jadę na lotnisko. Jadę na lotnisko. Jadę na lotnisko.
Jadę na lotnisko. Jadę na lotnisko i czuję się dobrze