Inne utwory od Chillies
Opis
Kompozytor i autor tekstu: Duy Khang
Realizacja: Bao Le (BS16 Production)
Mastering: Duy Khang
Producent: Nhim Bien, Thanh Dat (DEHOURS)
Wytwórnia płytowa: WARNER MUSIC VIETNAM
Producent wykonawczy: Dan Ton
A&R: Thia, Thu Hien, Van Hyong
Marketing i promocja: H. Luu, Huong Dang, Stella Dang, Eden Tran, Quynh Loan, Dinh Kha.
PRODUCENT TWÓRCZY ZORBA, WYOBRAŻONY PRZYJACIEL
Producent wykonawczy: Han Nguyen
Producent liniowy: Mai Linh
Asystenci producenta: Nguyen Thanh Mai, Ngoc Diep, Dang Chyong An
Reżyser: An Dang
I wiek naszej ery: Phan An
Operator kamery: Tian Jie
Operator: Hoang Cu
Obiektywista: Hui Fung
Scenograf: Fosha Zyong
Rekwizytor: zespół Le Loc
Wynajem kamer i oświetlenia: StarVN
Asystent reżysera: Hong Fat
Storyboard: Nguyen Van Phuoc
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
여전히 넌 어려워
마치 달의 뒤편처럼 낯선, 하지만 익숙한 모순
엉켜 버린 시간, 기억
자연스럽게 부자연스러워
이름, 표정, 향기
전부 그대론데
You know that I, I think you ruined my life, yeah
And hold me, and saved me
난 이게 정말 적응이 안 돼, 널 향한 내 마음을
비웠다, 채웠다, 난 어지러워 네 앞에
설명하게 하지 마
마주하고 싶지 않은 마음, 하지만 그리운 뭔가
위태로운 한 조각, 그게 너야
다시, 아니 다신
이런 사랑은 난
I, I think you ruined my life, yeah
And hold me, and saved me
난 이게 정말 적응이 안 돼, 널 향한 내 마음을
비웠다, 채웠다, 난 어지러워 네 앞에
이 순간 넌 나에게
Nothing and my everything
손 닿을 수도 없게, 깊은 어딘가에서
아직도, oh-whoa
You know that I, I think you ruined my life, yeah
And hold me, and saved me (saved me)
난 이게 정말 적응이 안 돼, 널 향한 내 마음을
비웠다, 채웠다, 난 어지러워 네 앞에
(Yeah) 뒤돌아서면 맴돌아
(Why you ruin me?) Why you save me?
What would you do if I tell you, 내 마음이 어떤 건지?
I hate you, I love you, 난 오늘 밤도 네가 왜?
Tłumaczenie na język polski
여전히 넌 어려워
마치 달의 뒤편처럼 낯선, 하지만 익숙한 모순
엉켜 버린 시간, 기억
자연스럽게 부자연스러워
이름, 표정, 향기
전부 그대론데
Wiesz, że ja, myślę, że zrujnowałeś mi życie, tak
I trzymaj mnie, i ocal mnie
난 이게 정말 적응이 안 돼, 널 향한 내 마음을
비웠다, 채웠다, 난 어지러워 네 앞에
설명하게 하지 마
마주하고 싶지 않은 마음, 하지만 그리운 뭔가
위태로운 한 조각, 그게 너야
다시, 아니 다신
이런 사랑은 난
Myślę, że zrujnowałeś mi życie, tak
I trzymaj mnie, i ocal mnie
난 이게 정말 적응이 안 돼, 널 향한 내 마음을
비웠다, 채웠다, 난 어지러워 네 앞에
이 순간 넌 나에게
Nic i moje wszystko
손 닿을 수도 없게, 깊은 어딘가에서
아직도, och, whoa
Wiesz, że ja, myślę, że zrujnowałeś mi życie, tak
I trzymaj mnie, i ocal mnie (uratuj mnie)
난 이게 정말 적응이 안 돼, 널 향한 내 마음을
비웠다, 채웠다, 난 어지러워 네 앞에
(Yeah) 뒤돌아서면 맴돌아
(Dlaczego mnie rujnujesz?) Dlaczego mnie ratujesz?
Co byś zrobił, gdybym ci powiedział, 내 마음이 어떤 건지?
Nienawidzę cię, kocham cię, 난 오늘 밤도 네가 왜?