Opis
Słowa powtarzają się tu jak mantra:„j’ai pas le bonheur”. Im częściej brzmią, tym bardziej przypominają zaklęcie na tęsknotę. Muzyka kołysze jak łódź na falach, a w środku pozostaje pustka po tym, kto odszedł, aby pływać„beze mnie”. Wydaje się, że wszystko jest proste: złamane serce, samotność, cienie przeszłości. Ale im dalej, tym bardziej odczuwa się nie tragedię, a dziwną grę z własnym bólem.
Jest w tym lekka ironia: powiedzieć setki razy„nie ma szczęścia” – i prawie się roześmiać, bo zaprzeczenie brzmi już jak refren, jak zwyczajowa rytmika codzienności. A w finale pojawia się śmiech, jakby przyznanie: no tak, nie ma szczęścia, ale i tak można tańczyć do tego rytmu.
Wykonuje: L.E.J
Kompozytor: L.E.J, Christopher Colless
Wiolonczela: Juliette Somann
Programowanie: Juliette Somann, Antonin Fresnon, Si Cole
Klawisze: Juliette Soman, Si Cole
Gitara: Juliette Soman
Miksowanie i mastering: Marcus Linon
Produkcja wideo: Kourtrajmeuf | Grafika: Ilian Kaukab
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Il a brisé mon coeur, il est cassé
Il bat sans moi
M'a laissé dans des flots bien trop glacés
Il nage sans moi
Il m'a pris des makis juste à côté
Mais il mange sans moi
Il est monté plus tôt pour se poser
Au lit sans moi
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
Mais j'ai brisé son coeur, il est cassé
Et laissé dans des flots bien trop glacés
Elle est montée trop tard pour m'enlacer
Jouer avec moi
Mais j'ai frôler ses doigts, c'était risqué
On s'endort pas
Corps essoufflé de cogner sur les murs
Autour de moi
Elle va mettre les voiles et le cap sur
Sa vie sans moi
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'avoue j'ai pas l'bonheur
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
J'ai pas l'bonheur (j'ai pas l'bonheur)
Tłumaczenie na język polski
Złamał mi serce, jest złamany
Bije beze mnie
Zostawił mnie na zbyt lodowych falach
Pływa beze mnie
Zabrał mi trochę maki tuż obok
Ale on je beze mnie
Wyleciał wcześniej, żeby wylądować
W łóżku beze mnie
Przyznaję, że nie mam szczęścia
Nie mam szczęścia (nie mam szczęścia)
Przyznaję, że nie mam szczęścia
Nie mam szczęścia (nie mam szczęścia)
Przyznaję, że nie mam szczęścia
Nie mam szczęścia (nie mam szczęścia)
Przyznaję, że nie mam szczęścia
Nie mam szczęścia (nie mam szczęścia)
Ale złamałem mu serce, jest złamane
I pozostawiony w falach, które są zdecydowanie zbyt lodowate
Przyszła za późno, żeby mnie przytulić
Zagraj ze mną
Ale musnęłam jego palce, to było ryzykowne
Nie zasypiamy
Ciało zdyszane od walenia w ściany
Wokół mnie
Wypłynie i popłynie
Jego życie beze mnie
Przyznaję, że nie mam szczęścia
Nie mam szczęścia (nie mam szczęścia)
Przyznaję, że nie mam szczęścia
Nie mam szczęścia (nie mam szczęścia)
Przyznaję, że nie mam szczęścia
Nie mam szczęścia (nie mam szczęścia)
Przyznaję, że nie mam szczęścia
Nie mam szczęścia (nie mam szczęścia)
Nie mam szczęścia (nie mam szczęścia)
Nie mam szczęścia (nie mam szczęścia)