Inne utwory od Gamze Karta
Opis
Miłość nie dotyczy tu księżyca i wierszy, ale polubień, przypadkowych spojrzeń i lekko zdezorientowanego serca, które traci rytm przy każdym powiadomieniu. Wszystko jest szybkie, dźwięczne i młodzieńcze: między historiami a spotkaniem gdzieś pośrodku pojawia się prawdziwe uczucie – bez filozofii, ale z iskrą.
W każdym słowie – lekka iskra flirtu i pewność, że tym razem to na pewno„to”. Trochę naiwne, trochę śmieszne, ale żywe aż do drżenia. I niech wszystko wokół jest zbyt cyfrowe, ale emocje tutaj są w stu procentach analogowe: płoną, zazdroszczą i proszą o„jeszcze raz”.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
O tatlı dilin, aşk dolu bakışın. Geliyo’ her fotona like atışım.
Bulduğum an karşımda seni. Hızlanıyor bak kalp atışım. Tatlı dilin, güzel bakışın.
Geliyo’ her fotona like atışım. Gördüğüm an karşımda seni.
Dedim Allah'ım bu nasıl karışım? Al beni kalbine, oraya aitim.
Sana her daim müsaidim. Sona erecek sanma bu aşkımız. Yok son kullanma tarihi.
Battığın an yaktığın ışıkları. Seni seçtim, eledim tüm şıkları.
Gel bunlar en güzel yaşlarım. Kıskandıralım o meşhur aşkları. O tatlı dilin, aşk dolu bakışın.
Geliyo’ her fotona like atışım. Bulduğum an karşımda seni.
Hızlanıyor bak kalp atışım. Tatlı dilin, güzel bakışın. Geliyo’ her fotona like atışım.
Gördüğüm an karşımda seni. Dedim Allah'ım bu nasıl karışım?
Battığın an yaktığın ışıkları.
Seni seçtim, eledim tüm şıkları. Gel bunlar en güzel yaşlarım. Kıskandıralım o meşhur aşkları.
O tatlı dilin, aşk dolu bakışın. Geliyo’ her fotona like atışım.
Bulduğum an karşımda seni. Hızlanıyor bak kalp atışım. Tatlı dilin, güzel bakışın.
Geliyo’ her fotona like atışım. Gördüğüm an karşımda seni.
Dedim Allah'ım bu nasıl karışım?
Tłumaczenie na język polski
Twój słodki język, Twoje kochające spojrzenie. No dalej, każde zdjęcie mi się spodoba.
W chwili, gdy cię znajdę, stanę przed tobą. Słuchaj, moje tętno przyspiesza. Twój słodki język, twój piękny wygląd.
No dalej, każde zdjęcie mi się spodoba. W chwili, gdy cię zobaczę, jestem przed tobą.
Powiedziałem: „O mój Boże, co to za mieszanka?” Weź mnie do swojego serca, tam należę.
Zawsze jestem dla Ciebie dostępny. Nie myśl, że ta nasza miłość się skończy. Brak daty ważności.
Światła, które włączasz w momencie ustawienia. Wybrałem ciebie, wyeliminowałem wszystkie opcje.
Daj spokój, to moje najlepsze lata. Wzbudźmy zazdrość tych sławnych kochanków. Twój słodki język, Twoje kochające spojrzenie.
No dalej, każde zdjęcie mi się spodoba. W chwili, gdy cię znajdę, stanę przed tobą.
Słuchaj, moje tętno przyspiesza. Twój słodki język, twój piękny wygląd. No dalej, każde zdjęcie mi się spodoba.
W chwili, gdy cię zobaczę, jestem przed tobą. Powiedziałem: „O mój Boże, co to za mieszanka?”
Światła, które włączasz w momencie ustawienia.
Wybrałem ciebie, wyeliminowałem wszystkie opcje. Daj spokój, to moje najlepsze lata. Wzbudźmy zazdrość tych sławnych kochanków.
Twój słodki język, Twoje kochające spojrzenie. No dalej, każde zdjęcie mi się spodoba.
W chwili, gdy cię znajdę, stanę przed tobą. Słuchaj, moje tętno przyspiesza. Twój słodki język, twój piękny wygląd.
No dalej, każde zdjęcie mi się spodoba. W chwili, gdy cię zobaczę, jestem przed tobą.
Powiedziałem: „O mój Boże, co to za mieszanka?”