Inne utwory od Hey! Douglas
Opis
Autor: Aszik Veysel
Producent: Veyasin
Montażysta AI / Twórca wideo: Umur Ekici - Oguzhan Icer
Kolorystyka: Oguzhan Icer
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Uzun ince bir yoldayım.
Gidiyorum gündüz gece.
Bilmiyorum ne haldeyim.
Gidiyorum gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece vay.
Dünyaya geldiğim anda yürüdüm aynı zamanda.
İki kapılı bir handa gidiyorum gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece vay.
Bilmiyorum ne haldeyim.
Gidiyorum gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece vay.
Şaşar meyveler işbu hale.
Kah alaya kah imgele.
Yetişmek için menzile gidiyorum gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece vay.
Yetişmek için menzile gidiyorum gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece vay.
Tłumaczenie na język polski
Jestem na długiej i wąskiej drodze.
Chodzę dzień i noc.
Nie wiem, jak się mam.
Idę dzień i noc, dzień i noc, dzień i noc, dzień i noc, wow.
Szedłem w chwili, gdy przyszedłem na świat.
Idę do gospody z dwojgiem drzwi, dzień i noc, dzień i noc, dzień i noc, dzień i noc, wow.
Nie wiem, jak się mam.
Idę dzień i noc, dzień i noc, dzień i noc, dzień i noc, wow.
Te owoce są zdumiewające.
Czasem kpij, czasem sobie to wyobraź.
Idę na strzelnicę, żeby nadrobić zaległości, dzień i noc, dzień i noc, dzień i noc, dzień i noc, wow.
Idę na strzelnicę, żeby nadrobić zaległości, dzień i noc, dzień i noc, dzień i noc, dzień i noc, wow.