Inne utwory od manifest
Opis
Rozstanie nie jest tu gorzkim finałem, ale niemal uroczystą ciszą, w której serce przestaje bić. Słowa brzmią jak pożegnanie na peronie: bez łez, bez dramatycznych uścisków – tylko delikatny gest ręką, aby odchodzący mógł iść dalej. Wszystko, co było wspólne, zostało starannie zwrócone, a marzenia, jak walizki, pozostały u właściciela.
W tej melodii nie ma miejsca na żal – tylko lekka gorycz i ciche poczucie zwycięstwa, kiedy rozumiesz: słaby okazał się nie ten, kto puścił, ale ten, kto nie zatrzymał. Nawet wspomnienia, które wciąż bolą, brzmią tu już nie jak rana, ale jak echo. A gdzieś między wierszami czuć, że nowe horyzonty są już blisko – wyższe, jaśniejsze, czystsze.
Słowa i muzyka: Ateş Atilla
Producenci: Ozdjan„justsayin” Sayin i Daniel Tavit
Miksowanie i mastering: Utku Yunsal
Gitara elektryczna: Gokhan Ulusoy
Gitara akustyczna: Gokhan Ulusoy
Produkcja: Hypers New Media
Wytwórnia muzyczna: Hypers Music
Menedżer: Hypers Music
Producenci: Tolga Akysh, Eylul Dölkeleş Gürevin
Reżyser: Ecem Gündoğdu
Producent wykonawczy: Kemal Müfit Gürevin, Zeynep Sude Altan
Operator kamery: Sedat Taşkan
Scenograf: Yusuf Özal Çelik
Asystent reżysera: Damla Donmez
Drugie imię: Betül Genç
Redaktor: Başak Yangir
Koordynator produkcji: Sezer Huseynoglu
Przedstawiciel artysty: Meltem Ozkan, Civan Dijle
Dyrektor wytwórni muzycznej: Aylin Ay
Menedżer wytwórni muzycznej: Egeon Cavusoglu
Młodszy menedżer ds. treści muzycznych: Melisa Eylul Kacar
Taniec: Elementy Dance Co.
Choreografia: Berke Tashdelen i Gülşah Alan.
Kierunek ruchu: Berke Tashdelen
Kierownik oświetlenia: Yunal Kaplan
Najlepszy chłopak: Erol Uyanik
Grupa producencka: Bora Güneysu, Yura Danyshman
Focus puller: Evliya Devrim Demir
2. ak: Mert Kahraman
3. ak: Ihsan Şenol
DIT: Kemal Şahin Durak
Operator steadicamu: Yusuf Belli
Asystent steadicamu: Ömer Faruk Terzi
Zdjęcia: Barry
Za kulisami: Kansal Arnas, Kaan Koç, Ilayda Kuvvet, Zehra Demir
Dyrektor artystyczny: Özlem Atay
Kierownik rekwizytów: Sarp Bozkulu
Kierownik rekwizytów 2: Berk Dag
Asystent rekwizytora: Mehtap Güneş
Kierownik ds. kompletowania rekwizytów: Teksen Kumbasar
Artysta 3D: Samet Berk
Kompozytor: Enes Karul
Efekty wizualne: Anurag Raj, Paresh Rotangar, Enes Karul
Prowadzący: Emirhan Yildirim
Śledzenie: Alexander Kalashnik
Asystenci oświetlenia: Jaffer Aydin, Kemal Kaan Kececi, Ugur Muhammed Ariklar, Yagiz Eren Kaplan, Erkan Tash, Emir Akman
Zespół scenografii: Hg Set
Asystenci scenografii: Yunus Yavuz, Yilmaz Kaya, Ahmet Akbal, Ibrahim Bilek, Bugra Ilgar.
Kolorysta: Erjan Kuchuk
Styl manifestu: Bedirhan Taşçı
Asystenci stylu manifestu: Derya Yüksel, Özgehan Oçak
Włosy: Önder Tiryaki Studio
Zespół Manifest Hair: Mustafa Akgül, Galip Ozer, Yunus Dever
Makijaż Manifest: Birge Selcik, Seben Ersoy, Mert Kenger
Kierownik menedżera kanału YouTube: Kerem Türkylmaz
Menedżer kanału: Yasemin Naz Kazak
Media społecznościowe: Belinay Varol
Projekt graficzny: Burak Bakal
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sensiz bak ne mutluydum
Yapamıyorum, çok zor
Bıraktım senin gibi
Geri gelme, son bulsun
Tekrar (tekrar) bak istersen
Nası' mutlu ol'caksan ol yeter
Sessizce
Kaybol, uzaklaş, biz çoktan göklerde
Yoksun
Hayallerin hep senin olsun
Gözlerine hâkim ol, hâlâ ister gibi bakıyorsun
Artık yoksun (yoksun)
Hayallerin hep senin olsun (olsun)
Gözlerine hâkim ol, hâlâ ister gibi bakıyorsun
Rüyasında beni arıyormuş
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Sen vazgeçtin bizden
Tek sen kaybettin cidden (cidden, ey)
Rüyasında beni arıyormuş
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Sen vazgeçtin bizden
Tek sen kaybettin cidden (cidden)
İstedim seni yanımda başlarda
Artık hiç önemi yok (yok, yok, yok)
Bakıyorum da zor olmuş unutmak
Yüzümü görmen bile zor (çok zor, ey)
Tekrar (tekrar) bak istersen
Nası' mutlu ol'caksan ol yeter
Sessizce (sessizce)
Kaybol, uzaklaş, biz çoktan göklerde
Yoksun
Hayallerin hep senin olsun
Gözlerine hâkim ol, hâlâ ister gibi bakıyorsun
Artık yoksun
Hayallerin hep senin olsun
Gözlerine hâkim ol, hâlâ ister gibi bakıyorsun
Rüyasında beni arıyormuş
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Sen vazgeçtin bizden
Tek sen kaybettin cidden (cidden, ey)
Rüyasında beni arıyormuş
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Sen vazgeçtin bizden
Tek sen kaybettin cidden (cidden, ey)
(Tek sen kaybettin cidden, cidden)
Rüyasında beni arıyormuş
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Sen vazgeçtin bizden
Tek sen kaybettin cidden
Rüyasında beni arıyormuş
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Sen vazgeçtin bizden
Tek sen kaybettin cidden
Tłumaczenie na język polski
Spójrz, jaki byłem szczęśliwy bez ciebie
Nie mogę tego zrobić, to zbyt trudne
Odszedłem tak jak ty
Nie wracaj, niech to się skończy
Jeśli chcesz spojrzeć jeszcze raz (ponownie)
Po prostu bądź szczęśliwy, jakkolwiek chcesz.
cicho
Zgub się, uciekaj, już jesteśmy w niebie
pozbawiony
Niech Twoje marzenia zawsze będą Twoje
Kontroluj swoje oczy, a nadal będziesz wyglądać tak, jak chcesz
Teraz Cię nie ma (nie ma Cię)
Niech Twoje marzenia zawsze będą Twoje
Kontroluj swoje oczy, a nadal będziesz wyglądać tak, jak chcesz
Szukał mnie w swoich snach
Jesteśmy silni i wiesz o tym
Zrezygnowałeś z nas
Tylko ty naprawdę przegrałeś (poważnie, ey)
Szukał mnie w swoich snach
Jesteśmy silni i wiesz o tym
Zrezygnowałeś z nas
Tylko ty przegrałeś poważnie (poważnie)
Na początku chciałem, żebyś był obok mnie
To już nie ma znaczenia (nie, nie, nie)
Widzę, że trudno zapomnieć
Trudno ci nawet zobaczyć moją twarz (tak trudno, ey)
Jeśli chcesz spojrzeć jeszcze raz (ponownie)
Po prostu bądź szczęśliwy, jakkolwiek chcesz.
Cicho (cicho)
Zgub się, uciekaj, już jesteśmy w niebie
pozbawiony
Niech Twoje marzenia zawsze będą Twoje
Kontroluj swoje oczy, a nadal będziesz wyglądać tak, jak chcesz
Już Cię tam nie ma
Niech Twoje marzenia zawsze będą Twoje
Kontroluj swoje oczy, a nadal będziesz wyglądać tak, jak chcesz
Szukał mnie w swoich snach
Jesteśmy silni i wiesz o tym
Zrezygnowałeś z nas
Tylko ty naprawdę przegrałeś (poważnie, ey)
Szukał mnie w swoich snach
Jesteśmy silni i wiesz o tym
Zrezygnowałeś z nas
Tylko ty naprawdę przegrałeś (poważnie, ey)
(Jesteś jedyną osobą, która przegrała, poważnie, poważnie)
Szukał mnie w swoich snach
Jesteśmy silni i wiesz o tym
Zrezygnowałeś z nas
Tylko ty naprawdę przegrałeś
Szukał mnie w swoich snach
Jesteśmy silni i wiesz o tym
Zrezygnowałeś z nas
Tylko ty naprawdę przegrałeś