Opis
Dźwięczna pieśń o tym, jak fajnie jest żyć, jeśli w porę podkradnie się cudzy pomysł i poda za swój. Wszystko tu opiera się na ironii: ludzie są zachwyceni, śpiewają chórem, a za fasadą błyskotliwego sukcesu kryje się przebiegły złodziejaszek, który po prostu„pożyczył” wszystko, co się błyszczało.
Każdy wers jest celowo teatralny: to pałac z białym koniem, to wiersz na romantyczny spacer – i wszędzie to samo przyznanie się z uśmiechem:„To nie moje, ale przecież wam się podoba?”. W rezultacie słuchacz już nie potępia, ale podtrzymuje grę, ponieważ oszustwo jest przedstawione w tak zaraźliwy sposób, że sam staje się częścią spektaklu.
W tej piosence parodia i szczerość splotły się w jedno widowisko. Nie ukrywa ona swojej sztuczki, a wręcz przeciwnie, czyni ją głównym punktem programu. I być może właśnie dlatego„skradziony” hit brzmi znacznie żywszym niż wiele prawdziwych.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Eo eo, eo
Eo eo, eo
Ich schreibe einen Hit, die ganze Nation kennt ihn schon
Alle singen mit (heeo, eo), ganz laut im Chor, das geht ins Ohr
Keiner kriegt davon genug, alle halten mich für klug
Hoffentlich merkt keiner den Betrug
Denn das ist alles nur geklaut (eo eo)
Das ist alles gar nicht meine (eo)
Das ist alles nur geklaut (eo eo)
Doch das weiss ich nur ganz alleine (eo)
Das ist alles nur geklaut, und gestohlen, nur gezogen, und geraubt
Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt
Ich bin tierisch reich
Ich fahre einen Benz
Der in der Sonne glänzt
Ich hab 'n grossen Teich
Und davor ein Schloss und ein weisses Ross
Ich bin ein grosser Held
Und ich reise um die Welt
Ich werde immer schöner durch mein Geld
Doch das ist alles nur geklaut (eo eo)
Das ist alles gar nicht meine (eo)
Das ist alles nur geklaut (eo eo)
Doch das weiss ich nur ganz alleine (eo)
Das ist alles nur geklaut, und gestohlen, nur gezogen, und geraubt
Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt
(Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt)
Ich will dich gern verführ'n
Doch bald schon merke ich
Das wird nicht leicht für mich
Ich geh' mit dir spazier'n
Und spreche ein Gedicht in dein Gesicht
Ich sag ich schrieb es nur für dich
Und dann küsst du mich
Denn zu meinem Glück weisst du nicht
Das ist alles nur geklaut (eo eo)
Das ist alles gar nicht meine (eo)
Das ist alles nur geklaut (eo eo)
Doch das weiss ich nur ganz alleine (eo)
Das ist alles nur geklaut, und gestohlen, nur gezogen, und geraubt
Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt
(Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt)
Eo, eo
Auf deinen Heiligenschein fall' ich auch nicht mehr rein
Denn auch du hast Gott sei Dank
Garantiert noch was im Schrank
Und das ist alles nur geklaut (eo eo)
Das ist alles gar nicht deine (eo)
Das ist alles nur geklaut (eo eo)
Doch das weiss ich nur ganz alleine (eo)
Das ist alles nur geklaut, und gestohlen, nur gezogen, und geraubt
Wer hat dir das erlaubt?
Wer hat dir das erlaubt?
Tłumaczenie na język polski
Eo, eo
Eo, eo
Piszę hit, wie już o tym cały naród
Wszyscy śpiewają razem (heeo, eo), w chórze bardzo głośno, wpada to w ucho
Nikomu to nie przeszkadza, wszyscy myślą, że jestem mądry
Miejmy nadzieję, że nikt nie zauważy oszustwa
Ponieważ to wszystko zostało po prostu skradzione (eo eo)
To wcale nie jest moje (eo)
To wszystko zostało po prostu skradzione (eo eo)
Ale tylko ja to wiem (eo)
To wszystko jest po prostu kradzione i kradzione, po prostu wyciągane i kradzione
Przepraszam, pozwoliłam sobie to zrobić
Jestem bogaty jak zwierzęta
Jeżdżę Benzem
To świeci w słońcu
Mam duży staw
A przed nim zamek i biały koń
Jestem wielkim bohaterem
I podróżuję po całym świecie
Dzięki moim pieniądzom staję się coraz piękniejsza
Ale to wszystko zostało po prostu skradzione (eo eo)
To wcale nie jest moje (eo)
To wszystko zostało po prostu skradzione (eo eo)
Ale tylko ja to wiem (eo)
To wszystko jest po prostu kradzione i kradzione, po prostu wyciągane i kradzione
Przepraszam, pozwoliłam sobie to zrobić
(Przepraszam, pozwoliłem sobie to zrobić)
Chciałbym Cię uwieść
Ale wkrótce zauważam
To nie będzie dla mnie łatwe
Pójdę z tobą na spacer
I powiedz wiersz w twarz
Mówię, że napisałem to specjalnie dla ciebie
A potem mnie całujesz
Bo na szczęście dla mnie nie wiesz
To wszystko zostało po prostu skradzione (eo eo)
To wcale nie jest moje (eo)
To wszystko zostało po prostu skradzione (eo eo)
Ale tylko ja to wiem (eo)
To wszystko jest po prostu kradzione i kradzione, po prostu wyciągane i kradzione
Przepraszam, pozwoliłam sobie to zrobić
(Przepraszam, pozwoliłem sobie to zrobić)
Eo, eo
Ja też już nie dam się nabrać na twoją aureolę
Bo ty też tak masz, dzięki Bogu
Gwarantuję, że nadal mam coś w szafie
I to wszystko zostało po prostu skradzione (eo eo)
To nie wszystko jest twoje (eo)
To wszystko zostało po prostu skradzione (eo eo)
Ale tylko ja to wiem (eo)
To wszystko jest po prostu kradzione i kradzione, po prostu wyciągane i kradzione
Kto ci na to pozwolił?
Kto ci na to pozwolił?