Opis
Piosenki miłosne są jak identyczne pierniki w witrynie sklepowej: ładne, słodkie, ale po chwili już mdłe. Tutaj zamiast cukru mamy zardzewiałe gwoździe ułożone w stos. Można z nich zbudować górę lub po prostu podziwiać ich bezużyteczność. W każdym razie jest to uczciwsze niż kolejne„he” i„she” przy akompaniamencie nudnego refrenu.
Zamiast romantycznej nostalgii – złość, sarkazm i zdrowa zmęczenie banalnościami. Ale złość działa tu jak papier ścierny: zdziera wszystko do żywego, a potem odkrywa coś prawdziwego. A kiedy nagle w tej cierpkiej tyradzie pojawia się przyznanie, że„kochać jest trudno, ale możliwe”, nie brzmi to słodko, ale jak nagroda za szczerość.
W rezultacie nie jest to opowieść o miłości jako wiecznej bajce, ale o miłości jako upartej pracy – z gwoździami, z goryczą, ale także z papierosami na słońcu. A to z pewnością lepsze niż jakakolwiek piosenka radiowa.
Producent: Neko Case
Autor: Neko Case i Paul Rigby
Dodatkowa produkcja: Tucker Martin
Miksowanie: Tucker Martin i Neko Case
Nagranie: Jeff Galeger
Dodatkowy realizator dźwięku: Tucker Martin, Darryl Neudorf i John Hagler
Aranżacje wokalne i nagrania terenowe: Neko Case
Mastering: Heba Kadri
Neko Case: wokal, chórki, dzwonki
Rachel Flotard: chórki
Paul Rigby: gitary
Sebastian Steinberg: bas
Adam Schatz: instrumenty klawiszowe
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Love songs mostly, sound the same
An exercise in futility, for me
But there's a few who get away with it
They've some divergent insight I can't find
And they deride me
"No one forced you to fall in love like you did
No one tricked you
And you weren't faking it
But they got cold feet or changed their minds
Cause they got scared or they got bored"
Now we're in this boring story
That feels unjustly spoiled
Its shelf-life insult to injury
"Did you tell him you're not going to build his house?
Left the nails in a pile
To form a rusty mountain?
Some people need to hurt somebody, anyone
You may as well have been a stranger..."
You may as well have been one
I round on this chorus with most unholy gorge
Take your radio and shove it!
All your "he's" and "she's" and rhyming "love"
I'm not special and I never was
No cruelty made a muse of me, see?
Just a two fisted son-of-a-bitch
With no sickening nostalgia for this
The same old cloying story
The same flypaper tongues
We all deserve better
Than some love song
So tell him you're not going to build his house!
Leave the nails in a pile
To form a rusty mountain
Some people need to have somebody, anyone
You may as well have been a stranger
You may as well have been one
And now that someone really loves me
I can see that I'm not easy to love
It took some divergent insight long in finding
But now you're here and you kindly remind me
That I am not a stranger
If I ever was
Gonna build this rusty mountain
'Til we smoke cigarettes on the sun
We all deserve better
Than a love song
Tłumaczenie na język polski
Większość piosenek o miłości brzmi tak samo
Dla mnie to daremne ćwiczenie
Ale jest kilku, którym to uchodzi na sucho
Mają rozbieżne spostrzeżenia, których nie mogę znaleźć
I wyśmiewają mnie
„Nikt nie kazał ci się zakochać tak jak ty
Nikt Cię nie oszukał
I nie udawałeś
Ale zmarzli lub zmienili zdanie
Bo się przestraszyli albo znudzili”
Teraz jesteśmy w tej nudnej historii
To wydaje się niesprawiedliwie zepsute
Jego trwałość jest zniewagą dla obrażeń
„Powiedziałeś mu, że nie zbudujesz mu domu?
Zostawił gwoździe na stosie
Uformować zardzewiałą górę?
Niektórzy ludzie muszą kogoś skrzywdzić, kogokolwiek
Równie dobrze mógłbyś być nieznajomym…”
Równie dobrze możesz nim być
Kręcę się w tym refrenie z najbardziej bezbożnym wąwozem
Weź radio i popchnij je!
Całe twoje „on” i „ona” i rymowane „miłość”
Nie jestem wyjątkowy i nigdy nie byłem
Żadne okrucieństwo nie zrobiło na mnie muzy, rozumiesz?
Po prostu dwupięściowy sukinsyn
Bez obrzydliwej nostalgii za tym
Ta sama stara, przytłaczająca historia
Te same języki lepu na muchy
Wszyscy zasługujemy na coś lepszego
Niż jakaś piosenka o miłości
Więc powiedz mu, że nie będziesz budować jego domu!
Pozostaw paznokcie w stosie
Aby utworzyć zardzewiałą górę
Niektórzy ludzie potrzebują kogoś, kogokolwiek
Równie dobrze mógłbyś być nieznajomym
Równie dobrze możesz nim być
A teraz ktoś naprawdę mnie kocha
Widzę, że niełatwo mnie kochać
Znalezienie różnych rozbieżnych spostrzeżeń zajęło dużo czasu
Ale teraz tu jesteś i uprzejmie mi o tym przypominasz
Że nie jestem obcy
Jeśli kiedykolwiek byłem
Zbuduję tę zardzewiałą górę
Dopóki nie zapalimy papierosów na słońcu
Wszyscy zasługujemy na coś lepszego
Niż piosenka o miłości