Inne utwory od Jerry Rivera
Opis
Promień słońca, który wpadł przez zamknięte okno – tak właśnie brzmi ta piosenka. Nie zawiera ona obietnic z książek o idealnych bohaterach, ale z życia: nie gwiazdy z nieba, ale wycieczka tam, gdzie można je zobaczyć z bliska. Rytm delikatnie popycha do ruchu, jakby na parkiecie ktoś wyciągał rękę i szeptał:„nie bój się, teraz wszystko jest inaczej”.
Nie ma tu romantycznego patosu, ale troska, ciepła i zuchwała, w której mieszają się delikatność i uliczny żar. Każdy wers jest jak plama farby na szarej codzienności, każdy refren jest małym lekarstwem na obcych uraz. To nie jest tylko wyznanie uczuć, ale muzyka, która leczy serca i jednocześnie zachęca do tańca.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Y llegué yo
Y con tu amor
Haré lo que me de la gana
No temas no
Por favor confía que somos pana
Aveces nosotros los seres humanos
Salimos en busca de amor y cariño
Y resulta que salimos lastimados
Y lo que desconocemos es que se cura
Con la misma medicina
Con cariño y amor
Y ya por fin tengo luz en mi días
Hace rato lo estaba esperando
Desde el momento que puede conocerte
Era tan obvio que tú estabas buscando comprensión
Que tu vida le falta cariño y diversión
Pero eso se acabó
Y llegué yo
Y con tu amor
Haré lo que me dé la gana
No temas no
Por favor confía que somos pana
Y si alguien vino y te lastimó
Y de amar no tienes ganas
Déjame que ese trabajo lo hago yo
Yo quiero entrar en tu vida
Como un rayo de luz en la oscuridad
Pero si tú no estas
Yo no quiero na'
Déjame ser el doctor que curé tu dolor
Con cariño y amor
El pintor que a tu vida le dé color
De noche y de día
Yo tuyo y tú mía
Yo tu canción y tú mi poesía
Tú la emisora yo la sintonia
Y aunque no sepa bailar
Contigo bailaría mami
Yo te reparo ese corazón
De lo que hicieron sin compasión
Tú serás mi obra de arte
Y sobre tu piel seré tu pintor
No quiero
Nada si tú no estas
Nada sin ti no es igual
Baby
Sin ti no queda nada
Y llegué yo
Y con tu amor
Haré lo que me dé la gana
No temas no
Por favor confía que somos pana
Y si alguien vino y te lastimó
Y de amar no tienes ganas
Déjame que ese trabajo lo hago yo
Déjame curar tu corazón herido
Y escribirte una canción al son de sus latidos
Pasear de la mano por la vida contigo
Como los pasos del caminante y su camino
Y si levantas el vuelo yo quiero ser tu cielo
Y cuando aterrices tus raíces en el suelo
Como el baile y el bailarín
Como el principio de una historia
Externa en la que no tiene fin
Materia y canela
Vainilla y canela
Como las instrumentales
Cuando le montas mis acapelas
Como las hagas de rapear que tengo dentro de mí
Lo quiero todo contigo y nada sin ti
Díselo Jerry
Yo no sé bailar pero me tiro mi pasito
No quiero nada nada
Si tú no estás
Si tú no estás
Si alguien vino y te lastimó
Vine a sanarte ese corazón
Porque ahora tengo el control
No quiero nada nada
Si tú no estás
Si tú no estás
Tal vez yo no pueda
Bajarte estrellas del cielo
Pero podría llevarte a verlas de cerca
Juan Miguel
Zumba
Jerry Rivera
Wiso G
Dimelo Edrox
Esto es una colaboración hecha con mucho cariño y amor
Para el deleite de los amantes de la salsa
Tłumaczenie na język polski
I przybyłem
i twoją miłością
Zrobię to, co chcę
Nie bój się
Proszę zaufać, że jesteśmy przyjaciółmi
Czasami my, ludzie
Wychodzimy w poszukiwaniu miłości i uczucia
I okazuje się, że zostaliśmy ranni
A nie wiemy, że można ją wyleczyć.
Z tym samym lekiem
Z uczuciem i miłością
A teraz w końcu mam światło w moich dniach
Czekałem na to chwilę
Od chwili, gdy będzie mógł cię poznać
Było to tak oczywiste, że szukałeś zrozumienia
Że w Twoim życiu brakuje miłości i zabawy
Ale to koniec
I przybyłem
i twoją miłością
Zrobię to, co chcę
Nie bój się
Proszę zaufać, że jesteśmy przyjaciółmi
A jeśli ktoś przyjdzie i cię skrzywdzi
I nie masz ochoty kochać
Pozwól mi wykonać tę pracę
Chcę wejść w Twoje życie
Jak promień światła w ciemności
Ale jeśli nie jesteś
Nie chcę niczego
Pozwól mi być lekarzem, który uleczy Twój ból
Z uczuciem i miłością
Malarz, który nadaje kolor Twojemu życiu
W nocy i w dzień
Ja twój, a ty mój
Ja twoją piosenką, a ty moją poezją
Ty, stacja, którą dostrajam
I chociaż nie umiem tańczyć
Zatańczyłbym z tobą, mamusiu
Naprawię to serce
O tym, co zrobili bez współczucia
Będziesz moim dziełem sztuki
I na twojej skórze będę twoim malarzem
nie chcę
Nic, jeśli Cię tam nie ma
Nic bez Ciebie nie jest takie samo
Kochanie
Bez Ciebie nie ma już nic
I przybyłem
i twoją miłością
Zrobię to, co chcę
Nie bój się
Proszę zaufać, że jesteśmy przyjaciółmi
A jeśli ktoś przyjdzie i cię skrzywdzi
I nie masz ochoty kochać
Pozwól mi wykonać tę pracę
Pozwól mi uleczyć Twoje zranione serce
I napiszę ci piosenkę do dźwięku bicia jego serca
Idź z tobą ramię w ramię przez życie
Jak kroki wędrowca i jego ścieżka
A jeśli odlecisz, chcę być twoim niebem
A kiedy zapuścisz korzenie w ziemię
Podobnie jak taniec i tancerz
Jak początek historii
Zewnętrzny, w którym nie ma końca
Materia i cynamon
Wanilia i cynamon
Podobnie jak instrumentalny
Kiedy założysz moje acapela
Jak zrobić rap, który mam w sobie
Chcę wszystkiego z tobą i niczego bez ciebie
Powiedz mu, Jerry
Nie umiem tańczyć, ale stawiam krok
Nie chcę niczego, nic
Jeśli nie jesteś
Jeśli nie jesteś
Jeśli ktoś przyszedł i cię skrzywdził
Przyszedłem, aby uzdrowić twoje serce
Bo teraz to ja mam kontrolę
Nie chcę niczego, nic
Jeśli nie jesteś
Jeśli nie jesteś
Może nie mogę
Zdejmij gwiazdy z nieba
Ale może zająć ci zobaczenie ich z bliska
Juana Miguela
Zumba
Jerry'ego Rivery
Wiso G
Powiedz mi, Edroxie
Jest to współpraca wykonana z dużą troską i miłością.
Ku uciesze miłośników salsy