Opis
Czasami pamięć zachowuje się jak uparty cień: nie odpuszcza, nawet gdy wszystko inne już dawno się rozpuściło. Nie ma tu dramatycznych oświadczeń, tylko ciche przyznanie – odpuszczenie ducha przeszłości jest straszniejsze niż życie z nim. Ponieważ stał się już czymś zwyczajnym, niemal rodzinnym.
Muzyka brzmi jak niekończące się echo: powtarzające się wersy, jakby kroki w pustym korytarzu. W tej powtarzalności jest szczególna szczerość – kiedy każde„naprzód” nieuchronnie prowadzi z powrotem do tego samego obrazu, którego nie da się wywabić.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
'Cause if I give up the ghost of you
Is the only thing I know, but it's true
'Cause I'm holding onto something old
Oh, if I give up the ghost of you
'Cause if I give up the ghost of you
Is the only thing I know, but it's true
'Cause I'm holding onto something old
Oh, if I give up the ghost of you
If I give up the ghost of you
'Cause if I give up the ghost of you
Is the only thing I know, but it's true
'Cause I'm holding onto something old
Oh, if I give up the ghost of you
If I give up the ghost of you
'Cause if I give up the ghost of you
Is the only thing I know, but it's true
'Cause I'm holding onto something old
Oh, if I give up the ghost of you
Tłumaczenie na język polski
Bo jeśli porzucę twojego ducha
To jedyna rzecz, którą wiem, ale to prawda
Bo trzymam się czegoś starego
Och, jeśli porzucę twojego ducha
Bo jeśli porzucę twojego ducha
To jedyna rzecz, którą wiem, ale to prawda
Bo trzymam się czegoś starego
Och, jeśli porzucę twojego ducha
Jeśli porzucę twojego ducha
Bo jeśli porzucę twojego ducha
To jedyna rzecz, którą wiem, ale to prawda
Bo trzymam się czegoś starego
Och, jeśli porzucę twojego ducha
Jeśli porzucę twojego ducha
Bo jeśli porzucę twojego ducha
To jedyna rzecz, którą wiem, ale to prawda
Bo trzymam się czegoś starego
Och, jeśli porzucę twojego ducha