Opis
Utwór dla tych, którzy nie wyjaśniają się – od razu wchodzi z impetem, na pełnych obrotach i z pełnym bakiem pewności siebie. Nie ma tu miejsca na uprzejmości: jeśli trzeba – znajdą, jeśli trzeba – podniosą, jeśli trzeba – położą. Wszystko zgodnie z planem, nawet jeśli nie było planu. Grzechocze jak luksusowa bryka w metrze, gra na nerwach jak na strunach – ostro, gwałtownie, z biznesowym uśmiechem. Słowa są jak przekręcenie kluczyka w stacyjce: klik – i ruszamy. Nawet„gitara w akcji” nie studzi żaru, bo to nie koncert, a ostrzeżenie. Ogólnie rzecz biorąc, utwór nie prosi o pozwolenie. Już tu jest.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Kehda daklu? Jatt ho ke taiyar aaya
Chaklu! Jatt pehlan hi chakki chaar aaya
(Aaya!)
Ni kehda chaklu?
Gall raundan di kare taan raund kadd de vi ni
Gussa chadd de vi ni, gussa kadd de vi ni
Jithe aevein aami vich tu labhdi ni
Saade naal de bande taan saukhe labhde vi ni
Ni main varkeyan wangu khade paarh ke rakhan
Sire chaad ke rakhan te vairi jhaad ke rakhan
O kaiyan da taan panjwa vi aukha lagdae
Ni main chhevein gear utte gaddi thaal ke rakhan
Aadi Arjun, sunna, sadda kise naal ni vair
Ni main duniya di mangan, baby, mange meri khair
Hale taan stardom shuru hi hoeya ae
Jaane kitthon tak pair, kude thoda chir aithair (thair)
Hath saareyan suran de vich fit baithda
Kehda akk ju, Jatt kass ke sitaar aaya
Ho kehda daklu? Jatt ho ke taiyar aaya
Chaklu! Jatt pehlan hi chakki chaar aaya
(Aaya!)
Ni kehda chaklu?
Jehda doongiyan rakane kai vaddne nu baithe aa ni
Kaiyan de bhulekhe asi kaddne nu baithe aa ni
O bade chakkne layi bol saade hon'ge guitar ni
Par asi chakkne je geet chaddne nu baithe aa ni
Ni main jammeya Fulaadi, kehdi kardi talaash?
Listed ghadiyan naal laddeya daraaz
Mehengiyan taan cheezan kude baahr rakhan kadd ke
Tu kehdi gallon vekhi jaavein khol ke garage?
O tainu bass othe vadde goat labbhne
Tainu othe khillre ni note labbhne
Aao dass de location da kithe ae vichaar
Tainu saariyan hi currencian de note labbhne
O kharch rakane jinna dil karda
Kiven akk ju, Jatt cash chakki naal aaya
Ho kehda daklu? Jatt ho ke taiyar aaya
Chaklu! Tera AD utte yaar...
Kehda daklu? Jatt ho ke taiyar aaya
Chaklu! Jatt pehlan hi chakki chaar aaya
(Aaya!)
Ni tera Saahib taan...
Tłumaczenie na język polski
Kto zatrzyma? Jat siedzi gotowy.
Zabierz go! Jat jest już w czwartym biegu.
(Przyszedł!)
Kto go zabierze?
Jeśli mówisz o nabojach, to nie wyciągamy naboi.
Nie denerwujemy się, nie wyładowujemy złości.
Tam, gdzie cię nie ma, tam nas nie ma.
Ludzie z naszego otoczenia nie są łatwo dostępni.
Trzymam ich jak karty, które można rozerwać.
Doprowadzam sprawy do końca i pozbywam się wrogów.
Dla niektórych piąty jest trudny.
Ja zatrzymuję samochód na szóstym biegu.
Ktoś, kto szuka, słuchaj, nie mamy wrogów.
Baby, proszę o zdrowie dla świata, proszę o moje.
Stardom dopiero się zaczyna.
Kto wie, jak daleko sięgną nogi, mała, poczekaj chwilę.
Moje ręce pasują do wszystkich dźwięków.
Kto się sprzeciwi, Jat przyszedł z napiętą gitarą.
Kto go zatrzyma? Jat siedzi gotowy.
Zabierz go! Jat jest już w czwartym biegu.
(Przyszedł!)
Kto go zabierze?
Siedzimy, by ciąć wiele głębokich rzeczy, mała.
Jesteśmy tutaj, by rozwiać wiele złudzeń.
Jest wiele linii do złapania, które nasze gitary zaśpiewają.
Ale my jesteśmy tutaj, by złapać piosenki i je nagrać.
Urodziłem się jako Fullaadi, kogo szukasz?
Moja szuflada jest pełna zegarków.
Trzymam drogie rzeczy na zewnątrz.
Dlaczego patrzysz, otwierając garaż?
Tam znajdziesz tylko duże kozy.
Tam znajdziesz rozrzucone banknoty.
Dobra, powiedz mi, gdzie planujesz.
Tam znajdziesz wszystkie waluty.
Wydawaj, mała, ile serce chce.
Kto się sprzeciwi, Jat przyszedł z gotówką.
Kto go zatrzyma? Jat siedzi gotowy.
Zabierz go! Twój przyjaciel AD...
Kto go zatrzyma? Jat siedzi gotowy.
Zabierz go! Jat jest już w czwartym biegu.
(Przyszedł!)
Twój Sahib jest...