Inne utwory od Tetha
Inne utwory od kaanwein
Opis
Słowa rozpadają się tutaj jak popiół z papierosa – wydają się brzmieć, ale nie mają już żadnego znaczenia. Miłość przepadła, ale pamięć uparcie trzyma obrazy: zdjęcia, puste parki, rozmowy, które chciałoby się wymazać gumką. Wszystko wydaje się niepewne i nieprawdziwe – ludzie są blisko, ale nie ma to żadnego sensu, jakby każdy grał swoją rolę w nocnej sztuce.
W wyznaniu„myślałem, że serce jest jedno, a okazało się, że nie” jest lekka naiwność. Jest w tym niemal dziecięce zdziwienie zmieszane ze zmęczeniem dorosłego, który już zna cenę oszustw i obietnic. A jednak wśród całej tej mgły przebija się czułość: wyjątkowe były nie słowa, nie przysięgi, ale oczy. To właśnie one zdradzają prawdę, której żadna fraza nie jest w stanie zatrzymać.
Wychodzi z tego gorzka spowiedź o tym, jak noc sprawia, że człowiek staje się obcy, a poranek – jeszcze bardziej odległy. Ale w tym smutku jest coś ciepłego i szczerego: przyznanie się do słabości zawsze brzmi żywsze niż najwłaściwsze słowa.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I don't love you anymore.
Ah sözler anlamsız.
Aşkım kaybettim aşkı.
Sandım erken ulaştım.
O kız rüyalara daldı. Sözler anlamsız.
Aşkım kaybettim aşkı.
Sandım erken ulaştım.
O kız rüyalara daldı. Yaram evet ama yârim değil. Narin ama kalbim bir değil.
Zannettim hislerim eksik. Ah! Özel olan gözlerinmiş meğer.
Yaram evet ama yârim değil. Narin ama kalbim bir değil.
Bu kalbi beraber deştik diye kendini fena etme iste.
Gece olduğunda herkesi yine gömdüğümde yanındakilerin umrunda değil.
Kimsin gece olduğunda? Kimsin sabah olduğunda? İçtin seni bulduğumda.
Yani farklı biri olmuşsam, gerçek beni bulmuşsa.
Yaram evet ama yârim değil. Narin ama kalbim bir değil. Zannettim hislerim eksik. Ah!
Özel olan gözlerinmiş meğer. Yaram evet ama yârim değil. Narin ama kalbim bir değil.
Bu kalbi beraber deştik diye kendini fena etme iste.
Sana söylesem seni özlediğimi ama biliyorum beni görmediğini hiç. Hayır, bu gece bitmiyor.
İçip kaybettim benliğimi hep aynı. Bana tavırların bir farklı. Dolanalım gel canım aynı parkı.
Değişti bütün herkes. Keşke kalabilseydik biz aynı.
Yanıyor sigaram elimde fotoğraflar.
Kaldık evet biz çok önce de anıyla doldu bak şu raflar. Bana söylediğin yalan laflar. İnanmam bir daha o yalanlara.
Sıkıldım oyunlardan. Gel de geleyim yanına bir ara bana.
Yaram evet ama yârim değil. Narin ama kalbim bir değil. Zannettim hislerim eksik. Ah!
Özel olan gözlerinmiş meğer. Yaram evet ama yârim değil. Narin ama kalbim bir değil.
Bu kalbi beraber deştik diye kendini fena etme iste.
Tłumaczenie na język polski
Już cię nie kocham.
Och, słowa są bez znaczenia.
Kochanie, straciłem miłość.
Myślałem, że przybyłem wcześniej.
Ta dziewczyna zapadła w sny. Słowa są bez znaczenia.
Kochanie, straciłem miłość.
Myślałem, że przybyłem wcześniej.
Ta dziewczyna zapadła w sny. Moja rana tak, ale nie moja kochanka. To delikatne, ale moje serce nie jest takie samo.
Myślałam, że brakuje mi uczuć. Ach! Okazuje się, że to Twoje oczy są wyjątkowe.
Moja rana tak, ale nie moja kochanka. To delikatne, ale moje serce nie jest takie samo.
Nie rób sobie krzywdy tylko dlatego, że razem przebiliśmy to serce.
Kiedy nadejdzie noc i ponownie wszystkich pochowam, otaczających cię ludzi nie będzie to obchodzić.
Kim jesteś w nocy? Kim jesteś o poranku? Piłeś, kiedy cię znalazłem.
To znaczy, gdybym stał się inną osobą, gdybym odnalazł swoje prawdziwe ja.
Moja rana tak, ale nie moja kochanka. To delikatne, ale moje serce nie jest takie samo. Myślałam, że brakuje mi uczuć. Ach!
Okazuje się, że to Twoje oczy są wyjątkowe. Moja rana tak, ale nie moja kochanka. To delikatne, ale moje serce nie jest takie samo.
Nie rób sobie krzywdy tylko dlatego, że razem przebiliśmy to serce.
Gdybym ci powiedział, że tęsknię za tobą, ale wiem, że nigdy mnie nie widzisz. Nie, ta noc się nie kończy.
Wypiłem i straciłem siebie, zawsze to samo. Twój stosunek do mnie jest inny. Pospacerujmy po tym samym parku, kochanie.
Wszyscy się zmienili. Chciałbym, żebyśmy mogli pozostać tacy sami.
Papieros mi się pali, w dłoni trzymam zdjęcia.
Tak, byliśmy tam dawno temu. Spójrz, te półki są pełne wspomnień. Kłamstwa, które mi powiedziałeś. I won't believe those lies again.
Nudzą mnie gry. Przyjdź, pozwól mi przyjechać do Ciebie i zadzwonić.
Moja rana tak, ale nie moja kochanka. To delikatne, ale moje serce nie jest takie samo. Myślałam, że brakuje mi uczuć. Ach!
Okazuje się, że to Twoje oczy są wyjątkowe. Moja rana tak, ale nie moja kochanka. To delikatne, ale moje serce nie jest takie samo.
Nie rób sobie krzywdy tylko dlatego, że razem przebiliśmy to serce.