Inne utwory od Michelle David & The True-tones
Opis
To jak rozmowa z ciszą, która uparcie milczy, ale ty nadal pukasz do zamkniętych drzwi. Najpierw delikatnie, niemal szeptem –„porozmawiaj ze mną”. Potem głośniej, bardziej natarczywie, niemal z desperacją. A w odpowiedzi – tylko szum w głowie i zmęczenie własnymi myślami.
Muzyka tutaj przypomina wewnętrzny dialog, w którym jedna połowa jest zmęczona chaosem, a druga desperacko szuka choćby jakiegoś sygnału, który zabrzmi wyraźniej niż szum w tle. I w pewnym momencie pojawia się ta jasna nadzieja: to wszystko jest tymczasowe, wszystko się odnowi, wszystko stanie się jaśniejsze. Ale na razie po prostu chce się usłyszeć żywe słowo zamiast pustki.
Wychodzi na to, że jest to jednocześnie modlitwa, wyznanie i wołanie o pomoc. Ta rzadka mieszanka, kiedy prośba o najprostsze rzeczy oznacza żądanie niemożliwego.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Peace and violence standing right beside you
Don't be frightened, I'll seek triumph for you
Oh, if you let me
Next stop will be Grand, Grand National
Hop up in my black convertible
Westside to the Eastside, baby
My Clyde, I could be your Bonnie
On top, you and me, unstoppable
One touch and I'll take it personal
I'll fight for your honor, baby
Oh, baby, oh, baby
All my pain is yours, I'd die for you
Oh, I crave nothing more
For you, I'd start a war, war, war, ooh
War, war, war
Sign the line already, tell me when you're ready
We're taking over the world, it's what you deserve, oh
Next stop will be Grand, Grand National
Hop up in my black convertible
Westside to the Eastside, baby
My Clyde, I could be your Bonnie
On top, you and me, unstoppable
One touch and I'll take it personal
I'll fight for your honor, baby
Oh, baby, oh, baby
All my pain is yours, I'd die for you
Oh, I crave nothing more
For you, I'd start a war, war, war, ooh
War, war, war
I'd watch the world burn down
Just to see you in the lighting of the embers
I'd watch the world burn down
Just to see you in the lighting of the embers
I'd watch the world burn down
Just to see you in the lighting of the embers
I'd watch the world burn down
Just to see you in the lighting of the embers
Tłumaczenie na język polski
Pokój i przemoc stoją tuż obok ciebie
Nie bój się, będę szukać dla ciebie triumfu
Och, jeśli mi pozwolisz
Następnym przystankiem będzie Grand, Grand National
Wskakuj do mojego czarnego kabrioletu
Z zachodu na wschód, kochanie
Mój Clyde, mogłabym być twoją Bonnie
Na górze ty i ja, nie do zatrzymania
Jedno dotknięcie i odniosę się do tego osobiście
Będę walczyć o twój honor, kochanie
Och, kochanie, och, kochanie
Cały mój ból jest Twoim, umarłbym za Ciebie
Och, nie pragnę niczego więcej
Dla ciebie rozpocząłbym wojnę, wojnę, wojnę, ooh
Wojna, wojna, wojna
Podpisz już tę kwestię, powiedz mi, kiedy będziesz gotowy
Przejmujemy świat, na to zasługujesz, och
Następnym przystankiem będzie Grand, Grand National
Wskakuj do mojego czarnego kabrioletu
Z zachodu na wschód, kochanie
Mój Clyde, mogłabym być twoją Bonnie
Na górze ty i ja, nie do zatrzymania
Jedno dotknięcie i odniosę się do tego osobiście
Będę walczyć o twój honor, kochanie
Och, kochanie, och, kochanie
Cały mój ból jest Twoim, umarłbym za Ciebie
Och, nie pragnę niczego więcej
Dla ciebie rozpocząłbym wojnę, wojnę, wojnę, ooh
Wojna, wojna, wojna
Patrzyłbym, jak świat płonie
Tylko po to, żeby cię zobaczyć w blasku żaru
Patrzyłbym, jak świat płonie
Tylko po to, żeby cię zobaczyć w blasku żaru
Patrzyłbym, jak świat płonie
Tylko po to, żeby cię zobaczyć w blasku żaru
Patrzyłbym, jak świat płonie
Tylko po to, żeby cię zobaczyć w blasku żaru