Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu PARADISE

PARADISE

3:06francuski rap, popowy urban, francuskie r&b 2025-09-26

Inne utwory od Still Fresh

  1. Posthume
  2. Paro
    kizombę, zuk, kompa 2:21
Wszystkie utwory

Opis

Gorycz nie jest tu wykrzykiwana – cicho spływa przez rytm, jakby po krawędzi szklanki, gdzie osiadła ostatnia kropla dawnej wiary w ludzi. Wszystko już było: próby zrozumienia, wybaczenia, ponownego uwierzenia – i wszystko skończyło się tak samo. Teraz tylko muzyka wie, jak wydobyć to„za dużo” na zewnątrz, bez dramatu i patosu.

W głosie – zmęczona akceptacja, niemal spokój, jak u człowieka, który w końcu przestał wyjaśniać. Niech kwiaty spłoną, niech obraz tonie w dymie – co za różnica, skoro popiół i tak jest piękniejszy od kłamstwa. Pozostaje śpiewać, nalewać i patrzeć, jak wieczór rozpuszcza stare urazy w aksamitnym powietrzu. Może z tego wyrośnie coś w rodzaju uzdrowienia – choćby w połowie.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

J'ai trop donné, trop donné.

Ça m'a rendu un peu mauvais, on me dit : Faut pardonner. Tu sais, j'ai essayé de les aimer. En retour, j'ai vu que du vent.

Ils peuvent dire que je suis décevant. S'il te plaît, mes affaires.

Tu me ressers un verre.

Je te dirai plus r', j'ai déjà fait ce que j'avais à faire.

S'il te plaît, mes affaires.

Tu me ressers un verre. Je te dirai plus r'.

Je sais que t'essaies de noyer mon image dans ton dernier verre. Dans les rues de Bastille, aspirée par la night.

Tu peux brûler les fleurs que je t'ai offertes.

On mène une vie d'enfer, on se retrouve au Paradise. T'essaies de noyer mon image sous un nuage de fumée.

Maintenant, tu vis dans un mirage, figée dans une image abîmée.

J'veux juste qu'recup mes affaires, j'ai pas demandé de news.

J'veux plus t'écouter ni te regarder comme CNews.

Tu m'as menti comme la télévision, mais de loin, je l'ai senti, j'ai zappé l'émission.

T'étais la fille en vogue comme dans les magazines. Tu vidais ton paquet de Vogue et tu m'appelais ma vie.

Et tout est allé vite. Y a eu des aléas. Seul au monde comme sur une île, mais c'est pas les

Baléares.

S'il te plaît, mes affaires.

Tu me ressers un verre. Je te dirai plus r', j'ai déjà fait ce que j'avais à faire.

S'il te plaît, mes affaires.

Tu me ressers un verre. Je te dirai plus r'.

Y a plus grand-chose à faire. Chanter ma peine, c'est tout ce qui me reste.

Heureux quand j'encaisse, peut-être que ça, ça me guérira.

Chanter ma peine, c'est tout ce qui me reste. Je souris quand j'encaisse, peut-être que ça, ça me guérira.

Dans les rues de Bastille, aspirée par la night.

On mène une vie d'enfer, on se retrouve au Paradise. S'il te plaît, mes affaires.

Tu me ressers un verre. Je te dirai plus r', j'ai déjà fait ce que j'avais à faire.

S'il te plaît, mes affaires. Tu me ressers un verre.

Je te dirai plus r', j'ai déjà fait ce que j'avais à faire.

Tłumaczenie na język polski

Dałem za dużo, dałem za dużo.

Poczułam się trochę źle, powiedziano mi: Musisz przebaczyć. Wiesz, próbowałem je pokochać. W zamian widziałem tylko wiatr.

Mogą powiedzieć, że jestem rozczarowujący. Proszę, moje rzeczy.

Nalewasz mi drinka.

Nic więcej nie powiem, już zrobiłem to, co miałem zrobić.

Proszę, moje rzeczy.

Nalewasz mi drinka. Powiem ci więcej.

Wiem, że próbujesz utopić mój wizerunek w swoim ostatnim drinku. Na ulicach Bastylii, wessane przez noc.

Możesz spalić kwiaty, które ci dałem.

Prowadzimy piekielne życie i trafiamy do raju. Próbujesz utopić mój wizerunek w chmurze dymu.

Teraz żyjesz w mirażu, zamrożony w uszkodzonym obrazie.

Chcę tylko odzyskać swoje rzeczy, nie prosiłem o wieści.

Nie chcę cię już słuchać ani oglądać, jak CNews.

Okłamywałeś mnie jak telewizję, ale czułem to z daleka i opuściłem program.

Byłaś modną dziewczyną jak z magazynów. Opróżniłeś opakowanie Vogue'a i nazwałeś mnie moim życiem.

I wszystko wydarzyło się szybko. Istniały zagrożenia. Sam na świecie jak na wyspie, ale to nie to

Baleary.

Proszę, moje rzeczy.

Nalewasz mi drinka. Nic więcej nie powiem, już zrobiłem to, co miałem zrobić.

Proszę, moje rzeczy.

Nalewasz mi drinka. Powiem ci więcej.

Nie zostało już wiele do zrobienia. Jedyne, co mi pozostało, to śpiewanie o moim bólu.

Szczęśliwy, kiedy to wezmę, może to mnie wyleczy.

Jedyne, co mi pozostało, to śpiewanie o moim bólu. Uśmiecham się, kiedy to biorę, może to mnie wyleczy.

Na ulicach Bastylii, wessane przez noc.

Prowadzimy piekielne życie i trafiamy do raju. Proszę, moje rzeczy.

Nalewasz mi drinka. Nic więcej nie powiem, już zrobiłem to, co miałem zrobić.

Proszę, moje rzeczy. Nalewasz mi drinka.

Nic więcej nie powiem, już zrobiłem to, co miałem zrobić.

Obejrzyj teledysk Still Fresh - PARADISE

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam