Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Bỏ Bàn Tay Đó Ra

Bỏ Bàn Tay Đó Ra

4:08v-pop, wietnamski hip hop 2025-09-16

Inne utwory od Đinh Tiến Đạt

  1. TA CÒN DẠI KHỜ
Wszystkie utwory

Opis

Producent: Đinh Tiến Đạt

Inżynier miksowania: Hoàng Nhật Phi

Inżynier miksowania: APJ

Inżynier dźwięku: APJ

Producent wokalu: APJ

Kompozytor: Phạm Việt Hoàng

Autor tekstów: Phạm Việt Hoàng

Organizator: Hoàng Nhật Phi

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Bỏ bàn tay đó ra, bỏ nụ hôn đó ra, bỏ cả mùi nước hoa la lắm mỗi tối lúc về nhà.

Có ngày nào ngốc quá đến nỗi chẳng biết được là có mấy lời dối trá mấp máy trên môi.

Hãy bỏ bàn tay đó ra, bỏ đi hết xót xa, bỏ đi thứ chúng ta từng gọi là ngọc ngà quý giá.

Trái tim này chỉ muốn ấm áp với một người còn nếu như mà em thích có mối yêu thêm, hãy bỏ bàn tay đó ra.

Bỏ bàn tay đó, bỏ bàn tay đó ra, ra, ra.

Bỏ bàn tay đó ra.

Bỏ bàn tay đó, bỏ bàn tay đó ra, ra, ra. Bỏ bàn tay đó ra.

Lấp lánh kiêu sa mang sắc hương ngọc ngà, quyến rũ nguy nga tưởng rằng mình vô giá.

Yêu có bao giờ sai nhưng mà sai quá thôi đừng yêu nên là đừng bận lòng suy nghĩ mà dừng lại cuộc tình lãng phí em à.

Trái tim anh chẳng phải điều gì thanh cao nhưng anh biết rõ nó đáng giá chừng nào.

Biết rõ anh từ nay không còn xứng đáng bên cạnh em nữa đâu.

Bỏ bàn tay đó ra, bỏ nụ hôn đó ra, bỏ cả mùi nước hoa la lắm mỗi tối lúc về nhà.

Có ngày nào ngốc quá đến nỗi chẳng biết được là có mấy lời dối trá mấp máy trên môi.

Hãy bỏ bàn tay đó ra, bỏ đi hết xót xa, bỏ đi thứ chúng ta từng gọi là ngọc ngà quý giá.

Trái tim này chỉ muốn ấm áp với một người còn nếu như mà em thích có mối yêu thêm, hãy bỏ bàn tay đó ra.

Giấu diếm bất ngờ để mà cho em nhưng chính anh lại là người bất ngờ. Vàng thơm nên vàng để chờ trong đêm, em đang bên ai vui lên vai mềm.

Rồi bao ngàn đỉnh hồng bị rượu nồng ngập tràn vùi nát, nụ cười mọi người vội vàng vụt tắt.

Chẳng có gì thân dòng người từng hồng biến thành gì khác, lời tình có giá anh đâu có bán.

Ông trời luôn thu khóe mắt để mà nhìn những tiểu dối trá trên đời.

Bập bẹ là bập bẹ bập chẳng nên lời. Tính vì tiền em tính vì tình em nghĩ rằng mình qua mắt được à?

Giấu làm gì em diếm làm dầu khi em biết được rồi em ơi.

Trái tim anh chẳng phải điều gì thanh cao nhưng anh biết rõ nó đáng giá chừng nào. Biết rõ anh từ nay không còn xứng đáng bên cạnh em nữa đâu.

Bỏ bàn tay đó ra, bỏ nụ hôn đó ra, bỏ cả mùi nước hoa la lắm mỗi tối lúc về nhà.

Có ngày nào ngốc quá đến nỗi chẳng biết được là có mấy lời dối trá mấp máy trên môi.

Hãy bỏ bàn tay đó ra, bỏ đi hết xót xa, bỏ đi thứ chúng ta từng gọi là ngọc ngà quý giá.

Trái tim này chỉ muốn ấm áp với một người còn nếu như mà em thích có mối yêu thêm, hãy bỏ bàn tay đó ra.

Bỏ bàn tay đó, bỏ bàn tay đó ra, ra, ra. Bỏ bàn tay đó ra.

Bỏ bàn tay đó, bỏ bàn tay đó ra, ra, ra.

Bỏ bàn tay đó ra.

Tłumaczenie na język polski

Puść tę rękę, puść ten pocałunek, puść zapach perfum, który krzyczy każdej nocy, kiedy wracam do domu.

Były dni, kiedy byłam tak głupia, że ​​nie zdawałam sobie sprawy, że na moich ustach poruszają się kłamstwa.

Puść tę rękę, puść cały ból, puść to, co kiedyś nazywaliśmy cennymi klejnotami.

To serce chce się ogrzać tylko z jedną osobą, ale jeśli chcesz mieć więcej miłości, puść tę rękę.

Pozbądź się tej ręki, pozbądź się tej ręki, wyjdź, wyjdź.

Zabierz tę rękę.

Pozbądź się tej ręki, pozbądź się tej ręki, wyjdź, wyjdź. Zabierz tę rękę.

Błyszcząca pięknem i kolorem kości słoniowej, majestatyczna i uwodzicielska, myśląc, że jest bezcenna.

Miłość nigdy nie jest zła, ale kiedy jest zbyt zła, nie kochaj, więc nie zawracaj sobie głowy myśleniem o tym i przestań marnować miłość.

Jego serce nie jest szlachetne, ale wie, jakie jest cenne.

Wiem jasno, że od tej chwili nie jestem już godzien przebywać u Twojego boku.

Puść tę rękę, puść ten pocałunek, puść zapach perfum, który krzyczy każdej nocy, kiedy wracam do domu.

Były dni, kiedy byłam tak głupia, że ​​nie zdawałam sobie sprawy, że na moich ustach poruszają się kłamstwa.

Puść tę rękę, puść cały ból, puść to, co kiedyś nazywaliśmy cennymi klejnotami.

To serce chce się ogrzać tylko z jedną osobą, ale jeśli chcesz mieć więcej miłości, puść tę rękę.

Ukryłem niespodziankę, żeby ci ją dać, ale to ja byłem zaskoczony. Pachnące złotem, tak złote, by czekać w nocy, jestem z kimś, kto pociesza mnie na moich miękkich ramionach.

Potem tysiące różowych szczytów zostało zmiażdżonych przez wszechogarniające wino, uśmiechy wszystkich szybko zniknęły.

Nie ma nic innego w co ludzkie życie się zmieniło. Słowa miłosne mają swoją cenę, a on ich nie sprzeda.

Bóg zawsze zamyka kącik swoich oczu, aby patrzeć na małych kłamców na świecie.

Bełkotanie to bełkot bez słów. Jeśli liczysz na pieniądze, liczysz na miłość, myślisz, że ujdzie ci to na sucho?

Dlaczego to ukrywasz, skoro już wiesz?

Jego serce nie jest szlachetne, ale wie, jakie jest cenne. Wiem jasno, że od tej chwili nie jestem już godzien przebywać u Twojego boku.

Puść tę rękę, puść ten pocałunek, puść zapach perfum, który krzyczy każdej nocy, kiedy wracam do domu.

Były dni, kiedy byłam tak głupia, że ​​nie zdawałam sobie sprawy, że na moich ustach poruszają się kłamstwa.

Puść tę rękę, puść cały ból, puść to, co kiedyś nazywaliśmy cennymi klejnotami.

To serce chce się ogrzać tylko z jedną osobą, ale jeśli chcesz mieć więcej miłości, puść tę rękę.

Pozbądź się tej ręki, pozbądź się tej ręki, wyjdź, wyjdź. Zabierz tę rękę.

Pozbądź się tej ręki, pozbądź się tej ręki, wyjdź, wyjdź.

Zabierz tę rękę.

Obejrzyj teledysk Đinh Tiến Đạt - Bỏ Bàn Tay Đó Ra

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam