Inne utwory od SIXTYUPTOWN
Inne utwory od Duy Mạnh
Opis
anhtunglenpho: album
Wokalista: SIXTYUPTOWN
Wokalista: Duy Mạnh
Aranżer nagrań, kompozytor Autor tekstów: Bùi Danh Tùng
Producent: anhtunglenpho
Producent: phongondahkeyz
Producent: Tôm Noodling
Producent: Hà Minh
Producent: Quốc Đăng
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Vời với anh môi chạm môi dưới áng mây hồng.
Mùa thu tới hãy trao anh những kỷ niệm.
Dù chúng ta chưa phải đôi cũng không phải bạn.
Nhưng mà anh lại thích cái kiểu này em có vậy không?
Và chờ ngày dần anh đến, anh đem đi lạc vào một bầu trời mà ta chả hay là ta nay sẽ đi làm gì.
Và cuộc đời nào toàn những thứ phiền não buồn nên thì anh cũng vậy thôi cởi đồ ra mình quên hết đi.
Rồi mình cùng chạm vào nhau, xa vào nhau và thật sâu để ánh trăng kia soi lên người.
Mùi hương kia là em.
Nàng ơi nàng, nàng với anh chỉ còn có tiếng yêu chưa đọc.
Thế nên vịn chặt lấy anh đi, chuyện yêu bao lâu để sau.
Nàng ơi nàng, ngồi với anh nhìn hoa sứa rơi trên cành. Cứ im lặng cảm nhận nó đi rồi ta sẽ có được nhau.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng. Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Vì đại dương ơi em có những gì ta cần, lại gần đây giao với anh về em. Và người thương ơi chạm vào anh, đi chạm vào nơi khuất sâu tâm hồn.
Dính vào nàng thì sẽ đau nhưng mà anh chấp nhận đau.
Và chờ ngày dần anh đến, anh đem đi lạc vào một bầu trời mà ta chả hay là ta nay sẽ đi làm gì.
Và cuộc đời nào toàn những thứ phiền não buồn nên thì anh cũng vậy thôi cởi đồ ra mình quên hết đi.
Rồi mình cùng chạm vào nhau, xa vào nhau và thật sâu để ánh trăng kia soi lên người. Mùi hương kia là em.
Nàng ơi nàng, nàng với anh chỉ có chữ yêu chưa đọc.
Thế nên vịn chặt lấy anh đi, chuyện yêu bao lâu để sau. Nàng ơi nàng, ngồi với anh nhìn hoa sứa rơi trên cành.
Cứ im lặng cảm nhận nó đi rồi ta sẽ có được nhau.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng. Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Và nàng ơi những nỗi đau trên đời, nàng đừng giữ nó ở trên người. Cứ tin lời anh là tia nắng mơ, vì mình sẽ đưa nó đi xa vời.
Và từng buồn đau, và từng phên cớ, và từng tiếc nuối sẽ luôn theo nàng.
Nhưng em ơi nó sẽ theo cơn mưa, biến tâm hồn em thành một rừng hoa sắc màu.
Nàng ơi nàng, nàng với anh chỉ còn có tiếng yêu chưa đọc.
Thế nên vịn chặt lấy anh đi, chuyện yêu bao lâu để sau. Nàng ơi nàng, ngồi với anh nhìn hoa sứa rơi trên cành.
Cứ im lặng cảm nhận nó đi rồi ta sẽ có được nhau.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng. Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng. Nàng ơi nàng, nàng hỡi ơi, ơi nàng.
Tłumaczenie na język polski
Z tobą, usta dotykające się pod różowymi chmurami.
Przyjdź jesienią, daj mi wspomnienia.
Mimo że nie jesteśmy ani parą, ani przyjaciółmi.
Ale podoba mi się ten styl, a ty?
I czekając na dzień, w którym przyjdziesz, zagubisz się w niebie, gdzie nie wiem, co zrobię.
A życie jest pełne kłopotów i smutków, więc po prostu zdejmę ubranie i zapomnę o wszystkim.
Potem dotknęliśmy się, daleko od siebie i głęboko, pozwalając, aby świeciło na nas światło księżyca.
Ten zapach to ty.
Moja droga, ty i ja mamy tylko nieprzeczytane słowa miłości.
Więc trzymaj się mnie mocno, sprawa miłości przyjdzie później.
Kochanie, usiądź ze mną i popatrz, jak kwiaty meduz spadają z gałęzi. Po prostu poczuj to w ciszy i będziemy mieć siebie.
O dziewczyno, o dziewczyno, o dziewczyno.
O dziewczyno, o dziewczyno, o dziewczyno.
O dziewczyno, o dziewczyno, o dziewczyno. O dziewczyno, o dziewczyno, o dziewczyno.
Ponieważ ocean, masz to, czego potrzebuję, a ja jestem tutaj, aby ci o tobie opowiedzieć. I kochana, dotknij mnie, dotknij ukrytych głębin mojej duszy.
Trzymanie się jej będzie bolało, ale on akceptuje ból.
I czekając na dzień, w którym przyjdziesz, zagubisz się w niebie, gdzie nie wiem, co zrobię.
A życie jest pełne kłopotów i smutków, więc po prostu zdejmę ubranie i zapomnę o wszystkim.
Potem dotknęliśmy się, daleko od siebie i głęboko, pozwalając, aby świeciło na nas światło księżyca. Ten zapach to ty.
Moja droga, ty i ja mamy tylko nieprzeczytane słowo miłość.
Więc trzymaj się mnie mocno, sprawa miłości przyjdzie później. Kochanie, usiądź ze mną i popatrz, jak kwiaty meduz spadają z gałęzi.
Po prostu poczuj to w ciszy i będziemy mieć siebie.
O dziewczyno, o dziewczyno, o dziewczyno.
O dziewczyno, o dziewczyno, o dziewczyno. O dziewczyno, o dziewczyno, o dziewczyno.
O dziewczyno, o dziewczyno, o dziewczyno.
I kochanie, nie zachowuj bólu tego świata na sobie. Tylko uwierz w moje słowa, to promień słońca, bo zabiorę go daleko.
I każdy smutek, każda wymówka i każdy żal zawsze będą za nią podążać.
Ale moja droga, ona podąży za deszczem, zamieniając twoją duszę w las kolorowych kwiatów.
Moja droga, ty i ja mamy tylko nieprzeczytane słowa miłości.
Więc trzymaj się mnie mocno, sprawa miłości przyjdzie później. Kochanie, usiądź ze mną i popatrz, jak kwiaty meduz spadają z gałęzi.
Po prostu poczuj to w ciszy i będziemy mieć siebie.
O dziewczyno, o dziewczyno, o dziewczyno.
O dziewczyno, o dziewczyno, o dziewczyno. O dziewczyno, o dziewczyno, o dziewczyno. O dziewczyno, o dziewczyno, o dziewczyno.