Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Maré

Maré

3:51zuk, kompa, kizombę, kuduro 2025-09-19

Opis

Producent, producent studyjny, autor: Marcio Boss

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Ah, ah.

Isso é Mr.

Kizomba.

Ah, hmm.

Ainda dá tempo, veste essa camisa.

Beijo de ocasião não cura nem cicatriza.

Não dês tua inocência a mano de estrada.

Coração não esquece numa cama alugada.

Hmm, respira devagar, minha dama, presta atenção.

O que é nosso é raiz, não é distração.

Para já o que fazes agora, mulher.

Não remes contra a maré, mulher.

Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.

Uh, segura essa mão, doma a vontade.

Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.

Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.

Hmm.

Não apagues lembranças com bebida e luz baixa.

Feitiço de hotel não cura nem te encaixa.

Não te percas no ruído da noite apressada.

Quem dança no vazio acorda magoada.

Miúda, cabeça fria, escuta o coração.

O nosso lance arrepia, não troques por colchão.

Para já o que fazes agora, mulher.

Não remes contra a maré, mulher.

Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.

Bora.

Segura essa mão, doma a vontade.

Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.

Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.

Ah.

Eu sei, é maningue, difícil tentação.

Hmm.

Mas somos raiz, batemos na mesma pressão.

Para já o que fazes agora, mulher.

Não remes contra a maré, mulher.

Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, vem pra mim agora.

Ah.

Segura essa mão, doma a vontade. Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.

Se atravessas essa linha então, daí já não há volta não.

Ah.

Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.

Não há volta não.

Tłumaczenie na język polski

Ach, ach.

Isso é Mr.

Kizombę.

Ach, hm.

Ainda dá tempo, Veste essa camisa.

Beijo de ocasião não cura nem cicatriza.

Não dês tua inocência a mano de estrada.

Coração não esquece numa cama alugada.

Hmm, respira devagar, minha dama, presta atenção.

O que é nosso é raiz, não é distração.

Para já o que fazes agora, mulher.

Não remes contra a maré, mulher.

Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.

Uh, segura essa mão, doma a vontade.

Pilnuj emoção, dama, strzeż emoção.

Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.

Hmm.

Não apagues lembranças com bebida e luz baixa.

Feitiço de hotel não cura nem te encaixa.

Não te percas no ruído da noite apressada.

Quem dança no vazio acorda magoada.

Miúda, cabeça fria, escuta o coração.

O nosso lance arrepia, não troques por colchão.

Para já o que fazes agora, mulher.

Não remes contra a maré, mulher.

Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.

Bora.

Segura essa mão, doma a vontade.

Pilnuj emoção, dama, strzeż emoção.

Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.

Ach.

Eu sei, é maningue, difícil tentação.

Hmm.

Mas somos raiz, batemos na mesma pressão.

Para já o que fazes agora, mulher.

Não remes contra a maré, mulher.

Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, vem pra mim agora.

Ach.

Segura essa mão, doma a vontade. Pilnuj emoção, dama, strzeż emoção.

Se atravessas essa linha então, daí já não há volta não.

Ach.

Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.

Não há volta não.

Obejrzyj teledysk Mr. KIZOMBA, Kizomba da Boa - Maré

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam