Inne utwory od Cardi B
Opis
Błyszczące światła, błyski aparatów fotograficznych i zgiełk, gdzie każdy ruch rejestruje obiektyw. Atmosfera imprezy, w której rzeczywistość jest nieco zamazana: czy to parkiet taneczny, czy podium, czy sen z jasnymi neonowymi błyskami. Słowa urywają się jak fragmenty zdań w klubowym hałasie – połowa jest słyszalna, połowa tonie w basach. Wszystko jest zuchwałe, nieco absurdalne, ale dzięki temu jeszcze bardziej żywe: jakby sama energia miasta postanowiła zaśpiewać, podczas gdy obcasy stukają w rytm, a serce rywalizuje z muzyką o to, kto jest głośniejszy.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Bodega baddie
Bodega baddie, ¿qué lo que, papi?
Tú sabes que yo soy la más sexy del Bronx, de Dyckman, desde la high
Drop me en el top two
What? What? What? What? What? What? Yeah, what? What?
Drop, drop, drop, drop, what? What? What? What?
Bodega baddie, hot as a belly, nigga, say what? (What?)
Good-looking baddie, he wanna treat me, just let the streets be
He wanna drop that, tell you my addy (okay)
Bitch look good on a day-to-day (day-to-day)
That's why I got niggas like, "¿Qué lo que?" (¿Qué lo que?)
Textin' the phone, my better day
Now we missionary talkin' face to face (why?)
El diablo, I'm loca (loca), on bitches' necks like a bow tie (bow tie)
Diamonds dancing like soca (soca), like my niggas bat, Sammy Sosa (whoo)
Bodega baddie (uh)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
(Brr)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (brr, wa, wa)
La bodega baddie (wa, wa, waa)
I'm the realer, sippin' tequila, been an eater, fuck my lil' boo
Paparazzi catchin' him top me, oh, you got me, damn, what a view
Check got ripped out, I got dicked down, this hotel room look like a shoe
Only time these bitches make sense to me is when I put them on mute
Bitch, oh, yeah, I'm like Selena, you can tell by my demeanor
Check that bitch that time I seen her
Told her, "Dame más gasolina" (whoo, hahaha)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
(Brr)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (brr, wa, wa)
La bodega baddie (wa, wa, wa)
La Cardi
Tłumaczenie na język polski
Bodega, zły
Bodega baddie, ¿qué lo que, papi?
Tú sabes que yo soy la más sexy del Bronx, Dyckman, desde la high
Wyślij mnie do dwóch pierwszych
Co? Co? Co? Co? Co? Co? Tak, co? Co?
Upuść, upuść, upuść, upuść, co? Co? Co? Co?
Bodega baddie, gorący jak brzuch, czarnuchu, co powiesz? (Co?)
Przystojny zły, chce mnie leczyć, po prostu niech ulice będą spokojne
On chce to rzucić, powiedzieć ci mój przyjacielu (ok)
Suka wygląda dobrze na co dzień (na co dzień)
Dlatego czarnuchy pytają: „¿Qué lo que?” (¿Qué lo que?)
Wysyłam SMS-y na telefon, mój lepszy dzień
Teraz my, misjonarze, rozmawiamy twarzą w twarz (dlaczego?)
El diablo, jestem loca (loca), na szyjach suk jak muszka (muszka)
Diamenty tańczą jak soca (soca), jak mój nietoperz, Sammy Sosa (whoo)
Bodega zły (uh)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
(Brr)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (brr, wa, wa)
La bodega baddie (wa, wa, waa)
Jestem bardziej prawdziwy, popijam tequilę, jestem żarłokiem, pieprzę moją małą boo
Paparazzi łapią go na mnie, och, masz mnie, cholera, co za widok
Wyrwano mi czek, wyruchano mnie, ten pokój hotelowy wygląda jak but
Te suki mają dla mnie sens tylko wtedy, gdy je wyciszę
Suko, o tak, jestem jak Selena, możesz to rozpoznać po moim zachowaniu
Sprawdź tę sukę, kiedy ją widziałem
Powiedziałem jej: „Dame más gasolina” (whoo, hahaha)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
(Brr)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (brr, wa, wa)
La bodega baddie (wa, wa, wa)
La Cardi