Inne utwory od KennyHoopla
Opis
Producent, producent studyjny, realizator dźwięku, aranżer: Mike Elizondo
Inżynier masteringu: Chris Geringer
Koncepcjonista: Kenneth La'ron
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Jane Doe
Please don't be afraid of us
We only want to come in peace
Exercise morality
Napa Valley
That was Kara's vineyard
Romanticizing martyrs
Dare to say
It's worth the pain
A daymare
The drought I always felt would come
Will follow by rainstorm
To rejuvenate the crops of love
Now if you think small
Small things will happen
And that imposter syndrome
Will only keep you asking
Dare to say
It's worth the pain
The sun will be back up before you know it
One thought at a time, don't overdo it
Oh, to be rich in beautiful music
Oh, to be worthy to give influence
Don't make it hard to be present in the rain
Don't make it hard to be present in the rain
I'd like a house, but I really want a name
I'd like a house, but I really want a name
Tłumaczenie na język polski
Jane Doe
Proszę, nie bój się nas
Chcemy tylko przyjechać w pokoju
Ćwicz moralność
Dolina Napy
To była winnica Kary
Romantyzacja męczenników
Odważ się powiedzieć
To jest warte bólu
Koszmar
Nadejdzie susza, którą zawsze odczuwałem
Po nim nadejdzie ulewa
Aby odmłodzić plony miłości
Teraz, jeśli myślisz na małą skalę
Małe rzeczy będą się zdarzać
I ten syndrom oszusta
Będę cię tylko pytać
Odważ się powiedzieć
To jest warte bólu
Słońce wzejdzie ponownie, zanim się obejrzysz
Jedna myśl na raz, nie przesadzaj
Ach, być bogatym w piękną muzykę
Och, być godnym dawania wpływu
Nie utrudniaj obecności w deszczu
Nie utrudniaj obecności w deszczu
Chciałabym mieć dom, ale naprawdę chcę mieć imię
Chciałabym mieć dom, ale naprawdę chcę mieć imię