Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Pela Última Vez - Ao Vivo

Pela Última Vez - Ao Vivo

2:42sertanejo, Arrocha, Brega, pagoda, sambę, forró, piseiro, seresta 2025-08-20

Inne utwory od Grupo Menos É Mais

  1. P do Pecado - Ao Vivo
  2. Bebe e Vem Me Procurar / Quem Ama Sente Saudade (Ao Vivo)
    pagoda, sambę 3:36
  3. Coração Partido (Corazón Partío) - Ao Vivo
    pagoda, sambę 3:15
  4. Aquele Lugar - Ao Vivo
    sambę, pagoda 2:47
  5. Lapada Dela - Ao Vivo
  6. Grau de Maluca - Ao Vivo
Wszystkie utwory

Inne utwory od NATTAN

  1. Homem É Homem, Moleque É Moleque
  2. Última Noite
  3. Pela Última Vez - Ao Vivo
  4. Eu Tô Querendo De Novo - Ao Vivo
  5. Pela Última Vez - Ao Vivo
  6. Fechando o Circo - Ao Vivo
Wszystkie utwory

Opis

Brzmi jak ostatnia scena telenoweli: urazy sięgają zenitu, blokada jest już bliska, ale serce uparcie domaga się finałowego aktu – pocałunku, namiętności, kolejnej nocy„jakby na zawsze”. Wszystko tutaj jest przesadzone do granic możliwości, ale właśnie dlatego tak bardzo porusza: pożegnanie przedstawione jest jako święto ciała i chaosu. Trochę śmieszne, trochę smutne, a w rezultacie – ta sama historia, w której koniec związku wygląda jak najjaśniejszy fajerwerk.

Surdo: Ramon Alvarenga

Pandeiro: Paulinho Felix

Repique: Gustavo Gois

Producent musicalu: Dudu Borges i Paulinho Felix.

Aranżacja: Dudu Borges

Reżyser teledysku: Thiago Vieiras

Operator zdjęć: Serginho Paiva.

Montaż wideo: Junior Vieiras

Korekcja kolorów: Pedro Ortega.

Operatorzy kamery: Serginho Paiva, Renato Alves, Jean Tony, Yorran, Gustavo Villefort, Edni Torres.

Sprzęt audio: Roberto Junior, Muzyka: Vandam

Montaż podstawowy: Luca Bruno.

Miksowanie i mastering: Roberto Junior

Klawisze: Dudu Borges

Rekorek: João Alvarenga

Kontrabas: Israel Soares

Pandeiro: Marco Scubi

Tanta: Yuri Renato

Flet: Alceu Lacerda

Violan: Filipe da Hora

Cavaco: Tairo Feitosas

Banjo: Marcelo Lombardo

Wokale (wideo): Joey

Wokale (studio): Bino Santana, Jenny Rocha, Fael Ribeiro

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Meu cumpadi, pode tudo dar certo, mas do nada pode dar tudo errado.

Quer ver, ó?

Um, dois, três áudios que eu mandei, ela visualizou.

Nessa hora pensei: ela vai responder "amor, te perdoei".

Mas ela me xingou, ou, ou. Disse que acabou, ôu, ôu.

Coração no desespero, só pedi um último favor. Nattan!

Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia.

Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Ah, meu cumpadi. É o Nattanzinho falando de amor. Esqueça tudo. Menos é mais e

Nattanzerro e Salvador. Solta a voz, solta a voz, vai.

Um, dois, três áudios que eu mandei, ela visualizou.

Na hora pensei: ela vai responder "amor, te perdoei".

Mas ela me xingou, ou, ou. Disse que acabou, ôu, ôu.

Coração no desespero, só pedi um último favor. Salvadão! Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Vem dar beijão de língua na minha boca. Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Menos é mais falando de amor. Ah, meu cumpadi. Menos é mais, Nattan.

Salvador, faz barulho! Pela última vez.

Tłumaczenie na język polski

Meu cumpadi, pode tudo dar certo, mas do nada pode dar tudo errado.

Quer ver, ó?

Um, dois, três áudios que eu mandei, ela Visualizou.

Nessa hora pensei: ela vai odpowiadający „amor, te perdoei”.

Mas ela me xingou, ou, ou. Disse que acabou, ôu, ôu.

Coração no desespero, só pedi um último favour. Nattan!

Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois ce me bloqueia.

Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Ach, meu cumpadi. É o Nattanzinho falando de amor. Esqueça tudo. Menos é mais e

Nattanzerro i Salvador. Solta a voz, solta a voz, vai.

Um, dois, três áudios que eu mandei, ela Visualizou.

Na hora pensei: odpowiedź ela vai „amor, te perdoei”.

Mas ela me xingou, ou, ou. Disse que acabou, ôu, ôu.

Coração no desespero, só pedi um último favour. Salvado! Pela última vez, vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Vem dar beijão de língua na minha boca. Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Vem dar beijão de língua na minha boca.

Vem me encontrar de pouca roupa.

Faz aquele amor de outro planeta. Depois cê me bloqueia pela última vez.

Menos é mais falando de amor. Ach, meu cumpadi. Menos é mais, Nattan.

Salvador, faz barulho! Pela ultima vez.

Obejrzyj teledysk Grupo Menos É Mais, NATTAN - Pela Última Vez - Ao Vivo

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam