Inne utwory od My Chemical Romance
Opis
Nieznany: Doug McKean
Producent: Doug McKean
Gitara, wokal: Frank Iero
Producent: Gerard Way
Dodatkowy syntezator: Gerard Way
Wokal: Gerard Way
Klawiatury: Jamie Muhoberac
Bębny: Jarrod Alexander
Asystent miksera: Jeff Citron
Mistrz: Mike Bozzi
Bas: Mikey Way
Gitara: Ray Toro
Producent: Ray Toro
Mikser: Rich Costey
Autor tekstów: Gerard Way
Autor: Mój chemiczny romans
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
See the man who stands upon the hill.
He dreams of all the battles won.
But fate had left its scars upon his face with all the damage they had done.
And so time with age, it turns the page.
Let the flesh submit itself to gravity.
Let our bodies bleed, let our hearts receive.
Let our blood in vain give our God in pain.
Let out your visions of a passing faith.
May your ashes feed the river and the morning rain.
And as the vermin crawls beneath the foundations of decay.
He was there the day the towers fell, and so he wandered down the road.
And we would all build towers of our own, only to watch the roots corrode.
But it's much too late, you're in the race.
So oppress, oppress till you can't take it anymore.
Let our bodies bleed, let our hearts receive.
Let our blood in vain give our God in pain.
And as the vessel and his spirit rise, his body is preparing to be canonized.
And now, and so he gets to die a saint, but shit, he'll always be a whore.
Shout out.
I can't breathe.
I am I.
I give all I own.
I can't change.
And watch the birds of ruin wane.
Our reign.
And as the years decay.
And dust invades your heart.
And humans built an ark so much wood.
When the storm it comes and the sky it rains.
Let it flood, let it flood, let it wash away.
And as it stumbles through your life's crusade.
Will you welcome your extinction in the morning rain?
And as the storm it comes beneath the foundations.
It comforts me much more.
Yes, it comforts me much more.
To lay in the foundations of decay.
Tłumaczenie na język polski
Spójrz na człowieka, który stoi na wzgórzu.
Marzy o wszystkich wygranych bitwach.
Ale los pozostawił blizny na jego twarzy ze wszystkimi szkodami, jakie wyrządził.
I tak z biegiem czasu zmienia się strona.
Niech ciało podda się grawitacji.
Niech nasze ciała krwawią, niech nasze serca przyjmują.
Niech nasza krew na próżno oddaje ból naszemu Bogu.
Wypowiedzcie swoje wizje przemijającej wiary.
Niech Twoje prochy nakarmią rzekę i poranny deszcz.
I gdy robactwo pełza pod fundamentami rozkładu.
Był tam w dniu, w którym runęły wieże, więc wędrował drogą.
I wszyscy budowalibyśmy własne wieże, tylko po to, by patrzeć, jak korzenie korodują.
Ale jest już o wiele za późno, bierzesz udział w wyścigu.
Więc uciskaj, uciskaj, aż nie będziesz mógł już tego znieść.
Niech nasze ciała krwawią, niech nasze serca przyjmują.
Niech nasza krew na próżno oddaje ból naszemu Bogu.
A gdy naczynie i jego duch wznoszą się, jego ciało przygotowuje się do kanonizacji.
A teraz i tak umrze jako święty, ale cholera, zawsze będzie dziwką.
Krzycz.
Nie mogę oddychać.
Jestem ja.
Daję wszystko, co posiadam.
Nie mogę się zmienić.
I patrz, jak ptaki zagłady słabną.
Nasze panowanie.
I w miarę upływu lat.
I kurz atakuje twoje serce.
I ludzie zbudowali arkę z tak dużej ilości drewna.
Kiedy przychodzi burza i na niebie pada deszcz.
Niech zaleje, niech zaleje, niech zmyje.
I gdy potyka się w krucjacie twojego życia.
Czy powitasz swoje wyginięcie w porannym deszczu?
I jako burza schodzi pod fundamenty.
To mnie znacznie bardziej pociesza.
Tak, to mnie pociesza znacznie bardziej.
Położyć podwaliny upadku.