Inne utwory od Panic! At The Disco
Opis
Saksofon altowy: Aaron Heick
Saksofon tenorowy: Andy Snitzer
Wokal: Brendon Urie
Mikser: Claudius Mittendorfer
Saksofon barytonowy: Dave Riekenberg
Saksofon tenorowy: David Mann
Trąbka: Dylan Schwab
Producent: Jack Sinclair
Trąbka: Jeff Kiewit
Puzon tenorowy: Mike Davis
Mistrz: Pete Lyman
Puzon basowy: Randy Andos
Organizator: Rob Mathes
Inżynier: Suzy Shinn
Produkcja dodatkowa: Morze Białe
Scenariusz: Brendon Urie
Scenariusz: Jake Sinclair
Scenariusz: Morgan Kibby
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
If you're a lover, you should know the lonely moments just get lonelier the longer you're in love than if you were alone.
Memories turn into daydreams, become a taboo.
I don't want to be afraid.
The deeper that I go, it takes my breath away. Soft hearts, electric souls.
Heart to heart and eyes to eyes. Is this taboo?
Baby, we built this house on memories.
Take my picture now, shake it till you see it, and when your fantasies become your legacy, promise me a place in your house of memories.
I think of you from time to time more than I thought I would.
You were just too kind, and I was too young to know.
That's all that really matters. I was a fool.
Baby, we built this house on memories.
Take my picture now, shake it till you see it, and when your fantasies become your legacy, promise me a place in your house of memories.
Those thoughts of past lovers, they'll always haunt me.
I wish I could believe you'd never wrong me.
Then will you remember me in the same way as I remember you?
Baby, we built this house on memories.
Take my picture now, shake it till you see it, and when your fantasies become your legacy, promise me a place.
Baby, we built this house on memories.
Take my picture now, shake it till you see it, and when your fantasies become your legacy, promise me a place in your house of memories.
In your house of memories.
Promise me a place
Tłumaczenie na język polski
Jeśli jesteś kochankiem, powinieneś wiedzieć, że samotne chwile stają się tym bardziej samotne, im dłużej jesteś zakochany, niż gdybyś był sam.
Wspomnienia zamieniają się w marzenia, stają się tabu.
Nie chcę się bać.
Im głębiej wchodzę, zapiera mi dech w piersiach. Miękkie serca, elektryczne dusze.
Serce do serca i oczy do oczu. Czy to tabu?
Kochanie, zbudowaliśmy ten dom na wspomnieniach.
Zrób teraz moje zdjęcie, potrząśnij nim, aż je zobaczysz, a kiedy twoje fantazje staną się twoim dziedzictwem, obiecaj mi miejsce w twoim domu wspomnień.
Myślę o Tobie od czasu do czasu częściej, niż myślałem.
Byłeś po prostu zbyt miły, a ja byłem za młody, żeby wiedzieć.
Tylko to się naprawdę liczy. Byłem głupcem.
Kochanie, zbudowaliśmy ten dom na wspomnieniach.
Zrób teraz moje zdjęcie, potrząśnij nim, aż je zobaczysz, a kiedy twoje fantazje staną się twoim dziedzictwem, obiecaj mi miejsce w twoim domu wspomnień.
Te myśli o byłych kochankach zawsze będą mnie prześladować.
Chciałbym wierzyć, że nigdy mnie nie skrzywdzisz.
Czy wtedy będziesz mnie pamiętał tak samo, jak ja pamiętam ciebie?
Kochanie, zbudowaliśmy ten dom na wspomnieniach.
Zrób teraz moje zdjęcie, potrząśnij nim, aż je zobaczysz, a kiedy twoje fantazje staną się twoim dziedzictwem, obiecaj mi miejsce.
Kochanie, zbudowaliśmy ten dom na wspomnieniach.
Zrób teraz moje zdjęcie, potrząśnij nim, aż je zobaczysz, a kiedy twoje fantazje staną się twoim dziedzictwem, obiecaj mi miejsce w twoim domu wspomnień.
W twoim domu wspomnień.
Obiecaj mi miejsce